< Psalms 6 >

1 “To the chief musician on Neginoth upon Sheminith, a psalm of David.” O Lord, correct me not in thy anger, and chastise me not in thy wrath.
大卫的诗,交与伶长。用丝弦的乐器,调用第八。 耶和华啊,求你不要在怒中责备我, 也不要在烈怒中惩罚我!
2 Be gracious unto me, O Lord; for I am withering away; heal me, O Lord; for my bones are terrified.
耶和华啊,求你可怜我,因为我软弱。 耶和华啊,求你医治我,因为我的骨头发战。
3 And my soul is greatly terrified; but thou, O Lord, how long yet—?
我心也大大地惊惶。 耶和华啊,你要到几时才救我呢?
4 Return, O Lord, deliver my soul: help me for the sake of thy kindness.
耶和华啊,求你转回搭救我! 因你的慈爱拯救我。
5 For in death men do not remember thee: in the nether world, who shall give thee thanks? (Sheol h7585)
因为,在死地无人记念你, 在阴间有谁称谢你? (Sheol h7585)
6 I am weary with my sighing; I flood every night my bed; With my tears I moisten my couch.
我因唉哼而困乏; 我每夜流泪,把床榻漂起, 把褥子湿透。
7 My eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all my assailants.
我因忧愁眼睛干瘪, 又因我一切的敌人眼睛昏花。
8 Depart from me, all ye workers of wickedness; for the Lord hath heard the voice of my weeping.
你们一切作孽的人,离开我吧! 因为耶和华听了我哀哭的声音。
9 The Lord hath heard my supplication; the Lord will accept my prayer.
耶和华听了我的恳求; 耶和华必收纳我的祷告。
10 Ashamed and greatly terrified shall become all my enemies; they will turn round, and be made ashamed in a moment.
我的一切仇敌都必羞愧,大大惊惶; 他们必要退后,忽然羞愧。

< Psalms 6 >