< Psalms 48 >

1 “A song and psalm by the sons of Korach.” Great is the Lord, and highly praised in the city of our God, [in] his holy mountain.
Pieśń i psalm dla synów Korego. Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały w mieście naszego Boga, na swej świętej górze.
2 A beautiful district, the joy of the whole earth, is mount Zion, the farthest north, the city of the great King.
Pięknie wzniesiona, radością całej ziemi [jest] góra Syjon na krańcach północy, miasto wielkiego Króla.
3 God is become known in her palaces as a defence.
Bóg w pałacach jego jest uznany za twierdzę.
4 For, lo, the kings were assembled, they are passed away together.
Bo oto zgromadzili się królowie i razem ruszyli.
5 They indeed saw—[and] so they were astonished; they were terrified, they were confounded.
Gdy zobaczyli, zdumieli się, przerazili się i uciekli.
6 Trembling seized on them there, pain, as on a woman in travail.
Strach ich tam ogarnął i ból, jak rodzącą kobietę.
7 With the east wind thou breakest the ships of Tharshish.
Wiatrem wschodnim rozbijasz okręty Tarszisz.
8 As we have heard, so have we seen [it] in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
To, co słyszeliśmy, [to] zobaczyliśmy w mieście PANA zastępów, w mieście naszego Boga; Bóg je ugruntuje na wieki. (Sela)
9 We have reflected on thy kindness, O God, in the midst of thy temple.
Rozważamy, o Boże, twoje miłosierdzie we wnętrzu twej świątyni.
10 As thy name is, O God, so is thy praise over the ends of the earth: of righteousness is thy right hand full.
Jak twoje imię, Boże, tak i chwała twoja [sięga] aż po krańce ziemi; twoja prawica pełna jest sprawiedliwości.
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
Niech się weseli góra Syjon, niech się radują córki Judy z powodu twoich sądów.
12 Compass Zion about, and walk round about her; number her towers.
Okrążcie Syjon i obejdźcie go, policzcie jego wieże.
13 Direct your mind to her outer wall, mark carefully her palaces: in order that ye may tell it to the latest generation.
Przyjrzyjcie się jego wałom obronnym, oglądajcie jego pałace, abyście mogli opowiadać przyszłemu pokoleniu.
14 For this One is God, our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
Bo ten Bóg jest naszym Bogiem na wieki wieków, on będzie nas prowadził aż do śmierci.

< Psalms 48 >