< Psalms 132 >

1 “A song of the degrees.” Remember, O Lord, unto David all his afflictions;
Lembra-te, Senhor, de David, e de todas as suas aflições.
2 How he swore unto the Lord; how he vowed unto the mighty One of Jacob:
Como jurou ao Senhor, e fez votos ao poderoso de Jacob, dizendo:
3 Surely, I will not enter into the tent of my house, nor ascend the couch of my repose;
Certamente que não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei ao leito da minha cama.
4 I will not grant any sleep to my eyes, nor to my eyelids any slumber:
Não darei sono aos meus olhos, nem adormecimento às minhas pestanas,
5 Until I shall have found out a place for the Lord, a dwelling-place for the mighty One of Jacob.
Enquanto não achar lugar para o Senhor, uma morada para o Poderoso de Jacob.
6 “Lo, we heard of it at Ephratah: we met with it in the fields of the forest:
Eis que ouvimos falar dela em Ephrata, e a achamos no campo do bosque.
7 let us then go into his dwelling: let us prostrate ourselves before his footstool.”
Entraremos nos seus tabernáculos: prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés.
8 Arise, O Lord, unto thy resting-place: thou, and the ark of thy strength.
Levanta-te, Senhor, no teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy pious servants shout for joy.
Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus santos.
10 For the sake of David thy servant turn not away the face of thy anointed.
Por amor de David, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
11 The Lord hath sworn unto David in truth; he will not turn from it: “From the fruit of thy body will I set [some one] on the throne to succeed thee.
O Senhor jurou na verdade a David: não se apartará dela: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
12 If thy children will observe my covenant and this my testimony which I teach them: then also shall their children sit for evermore upon the throne to succeed thee.”
Se os teus filhos guardarem o meu concerto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
13 For the Lord hath made choice of Zion: he hath desired it as a habitation for himself.
Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para a sua habitação, dizendo:
14 This is my resting-place for evermore: here will I dwell; for I have desired it.
Este é o meu repouso para sempre: aqui habitarei, pois o desejei.
15 Her provision will I bless abundantly: her needy ones will I satisfy with bread.
Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 And her priests will I clothe with salvation: and her pious ones shall shout aloud for joy.
Vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos saltarão de prazer.
17 There will I cause to grow a horn unto David: I arrange a lamp for my anointed.
Ali farei brotar a força de David: preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine brilliantly.
Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre ele florescerá a sua coroa.

< Psalms 132 >