< Proverbs 2 >

1 My son, if thou wouldst but accept my words, and treasure up my commandments with thee;
Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 To let thy ear listen unto wisdom: [if] thou wouldst incline thy heart to understanding.
Para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e inclinares o teu coração ao entendimento,
3 For if thou wilt call after intelligence; if after understanding thou wilt lift up thy voice;
E se clamares por entendimento, e por inteligência alçares a tua voz,
4 If thou wilt seek her as silver, and search for her as for hidden treasures:
Se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a esquadrinhares,
5 Then wilt thou understand the fear of the Lord, and the knowledge of God wilt thou find.
Então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 For the Lord giveth wisdom: out of his mouth [come] knowledge and understanding.
Porque o Senhor é o que dá a sabedoria: da sua boca é que sai o conhecimento e o entendimento.
7 He treasureth up sound wisdom for the righteous, as a shield to those that walk in integrity:
Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos: escudo é para os que caminham na sinceridade.
8 That men may keep the paths of justice; and the way of his pious servants doth he guard.
Para que guardem as veredas do juízo: e ele o caminho dos seus santos conservará.
9 Then wilt thou understand righteousness, and justice, and equity: yea, every track of goodness.
Então entenderás justiça, e juízo, e equidades, e todas as boas veredas,
10 For wisdom will enter thy heart, and knowledge will be pleasant unto thy soul;
Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for suave à tua alma.
11 Discretion will watch over thee, understanding will keep thee;
O bom siso te guardará e a inteligência te conservará;
12 To deliver thee from the way of the bad, from the man that speaketh perverse things;
Para te fazer escapar do mau caminho, e do homem que fala coisas perversas.
13 [From those] who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
Dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas.
14 Who rejoice to do evil, who are delighted in the perverseness of the bad;
Que se alegram de mal fazer, e folgam com as perversidades dos maus.
15 Who as regardeth their paths are crooked, and froward in their tracks.
Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nas suas carreiras,
16 To deliver thee from the adulteress, from the alien woman that useth flattering speeches;
Para te fazer escapar da mulher estranha, e da estrangeira que lisongeia com suas palavras.
17 That forsaketh the friend of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus.
18 For she sinketh unto death—her house, and unto the departed [lead] her tracks.
Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os defuntos.
19 All that come unto her return not again, and they will not reach the paths of life.
Todos os que entrarem a ela não tornarão a sair, e não atinarão com as veredas da vida.
20 In order that thou mayest walk in the way of good men, and observe the paths of the righteous.
Para andares pelo caminho dos bons, e guardares as veredas dos justos.
21 For the upright will dwell on the earth, and the perfect will be left remaining on it.
Porque os retos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão nela.
22 But the wicked will be cut off from the earth, and the treacherous shall be plucked up therefrom.
Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.

< Proverbs 2 >