< Joshua 21 >

1 Then came near the heads of the divisions of the Levites unto Elazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the divisions of the tribes of the children of Israel;
Nu verschenen de familiehoofden der Levieten bij den priester Elazar, bij Josuë, den zoon van Noen, en bij de familiehoofden van de israëlietische stammen te Sjilo in het land Kanaän,
2 And they spoke unto them at Shiloh, in the land of Canaan, saying, The Lord commanded by the hand of Moses to give unto us cities to dwell in, with the open spaces thereof for our cattle.
en spraken tot hen: Jahweh heeft door Moses bevolen, ons steden te geven, om er te wonen, met bijbehorende weidegrond voor ons vee.
3 And the children of Israel gave unto the Levites from their inheritance, at the order of the Lord, these cities and their open spaces.
Daarom gaven de Israëlieten naar Jahweh’s bevel de volgende steden met haar weidegronden aan de Levieten.
4 And the lot came out for the families of the Kehathites: and the children of Aaron the priest, who were of the Levites, obtained from the tribe of Judah, and from the tribe of Simeon, and from the tribe of Benjamin, by lot, thirteen cities.
Het lot viel het eerst voor de families der Kehatieten. De zonen van Aäron, den levietischen priester, kregen door loting dertien steden uit de stammen Juda, Simeon en Benjamin,
5 And the rest of the children of Kehath obtained from the families of the tribe of Ephraim, and from the tribe of Dan, and from the half tribe of Menasseh, by lot, ten cities.
terwijl de overige families der Kehatieten door het lot tien steden ontvingen uit de stammen Efraïm, Dan en de halve stam van Manasse.
6 And the children of Gershon obtained from the families of the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the half tribe of Menasseh in Bashan, by lot, thirteen cities.
De Gersjonieten kregen door het lot dertien steden uit de stammen Issakar, Aser, Neftali en de halve stam van Manasse in Basjan.
7 The children of Merari after their families obtained from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun, twelve cities.
De families der Merarieten kregen twaalf steden uit de stammen Ruben, Gad en Zabulon.
8 And the children of Israel gave unto the Levites these cities with their open spaces, as the Lord had commanded by the hand of Moses, by lot.
Dit zijn de steden met haar weidegronden, welke de Israëlieten door het lot aan de Levieten afstonden, zoals Jahweh het door Moses bevolen had.
9 And they gave from the tribe of the children of Judah, and from the tribe of the children of Simeon, these cities which are called by name.
Uit de stammen van de Judeërs en Simeonieten gaven ze de volgende, met name genoemde steden:
10 And the children of Aaron, of the families of the Kehathites, of the children of Levi, obtained them; —for they had the first lot.
Aan de Aäronieten, een van de geslachten der Kehatieten, die tot de Levieten behoorden,
11 And they gave unto them Kiryath-arba', [the father of 'Anak, ] which is Hebron, in the mountain of Judah, with the open spaces thereof round about it;
en voor wie het eerste lot was gevallen, gaven ze: Kirjat-Arba of Hebron (deze Arba is de vader van Anak) in het judese bergland met zijn omliggende weidegronden.
12 But the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son of Yephunneh for his possession.
Het akkerland van die stad en haar dorpen hadden ze reeds aan Kaleb, den zoon van Jefoenne. in eigendom gegeven;
13 And to the children of Aaron the priest they gave the city of refuge for the manslayer, Hebron with its open spaces, and Libnah with its open spaces,
aan de zonen van den priester Aäron gaven ze dus Hebron, de vrijstad voor den moordenaar, met haar weidegronden. Daarenboven Libna,
14 And Yattir with its open spaces, and Eshtemoa' with its open spaces.
Jattir, Esjtemóa,
15 And Cholon with its open spaces, and Debir with its open spaces,
Cholon, Debir,
16 And 'Ayin with its open spaces, and Yuttah with its open spaces, and Beth-shemesh with its open spaces: nine cities from those two tribes.
Ain, Joetta, Bet-Sjémesj; te zamen negen steden uit deze beide stammen, allen met bijbehorende weidegronden.
17 And from the tribe of Benjamin, Gib'on with its open spaces, Geba' with its open spaces,
Uit de stam Benjamin: Gibon, Géba,
18 'Anathoth with its open spaces, and 'Almon with its open spaces: four cities.
Anatot, Almon, elk met zijn weidegronden; vier steden.
19 All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their open spaces.
In het geheel dus dertien steden met haar bijbehorende weidegronden voor de aäronietische priesters.
20 And the families of the children of Kehath, the Levites, who remained of the children of Kehath, obtained the cities of their lot from the tribe of Ephraim.
Ook de overige levietische families der Kehatieten, de overige zonen van Kehat, kregen de hun door het lot toegewezen steden. Uit de stam Efraïm
21 And they gave to them the city of refuge for the manslayer, Shechem with its open spaces in the mountain of Ephraim, and Gezer with its open spaces,
gaf men hun Sikem, de vrijstad voor den moordenaar, in het bergland van Efraïm, met Gézer,
22 And Kibzayim with its open spaces, and Beth-choron with its open spaces: four cities.
Kibsáim en Bet-Choron met bijbehorende weidegronden; vier steden.
23 And from the tribe of Dan, Elteke with its open spaces, Gibbethon with its open spaces,
Uit de stam Dan: Elteke, Gibton,
24 Ayalon with its open spaces, Gath-rimmon with its open spaces: four cities.
Ajjalon en Gat-Rimmon met hun weidegronden; vier steden.
25 And from the half tribe of Menasseh, Ta'nach with its open spaces, and Gath-rimmon with its open spaces: two cities.
Uit de halve stam van Manasse: Taänak en Jibleam met hun weidegronden; twee steden.
26 All the cities were ten with their open spaces for the families of the children of Kehath that remained.
In het geheel dus tien steden met haar weidegronden voor de families van de overige Kehatieten.
27 And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, [they gave] from the other half tribe of Menasseh the city of refuge for the manslayer, Golan in Bashan with its open spaces, and Be'eshterah with its open spaces: two cities.
De Gersjonieten, een ander geslacht der Levieten, kregen uit de halve stam van Manasse: Golan, de vrijstad voor den moordenaar in Basjan, met Beësjtera en hun weidegronden; twee steden.
28 And from the tribe of Issachar, Kishyon with its open spaces, Daberath with its open spaces,
Uit de stam Issakar: Kisjon, Daberat,
29 Yarmuth with its open spaces, 'En-gannim with its open spaces: four cities.
Jarmoet en En-Gannim, elk met zijn weidegronden; vier steden.
30 And from the tribe of Asher, Mishal with its open spaces, Abdon with its open spaces.
Uit de stam Aser: Misjal, Abdon,
31 Chelkath with its open spaces, and Rechob with its open spaces: four cities.
Chelkat en Rechob met hun weidegronden; vier steden.
32 And from the tribe of Naphtali, the city of refuge for the manslayer, Kedesh in Galilee with its open spaces, and Chammothdor with its open spaces, and Karthan with its open spaces: three cities.
Uit de stam Neftali: Kédesj, de vrijstad voor den moordenaar in Galilea, met Chammot-Dor en Kartan en hun bijbehorende weidegronden; drie steden.
33 All the cities of the Gershunites according to their families were thirteen cities with their open spaces.
In het geheel dus dertien steden, met haar bijbehorende weidegronden voor de families der Gersjonieten.
34 And unto the families of the children of Merari, the remainder of the Levites, [they gave] from the tribe of Zebulun, Yokne'am with its open spaces, and Karthah with its open spaces,
De families der Merarieten, de overige Levieten, kregen uit de stam Zabulon: Jokneam, Karta,
35 Dimnah with its open spaces, Nahalal with its open spaces: four cities.
Dimna en Nahalal, met bijbehorende weidegronden; vier steden.
Uit de stam Ruben: Béser, Jáhas, Kedemot en Mefáat, met hun weidegronden; vier steden.
Uit de stam Gad: Ramot, de vrijstad voor den moordenaar in Gilad, met Machanáim, Chesjbon en Jazer, met hun weidegronden; vier steden.
38 And from the tribe of Gad, the city of refuge for the manslayer, Ramoth in Gil'ad with its open spaces, and Machanayim with its open spaces,
39 Cheshbon with its open spaces, Ya'zer with its open spaces: four cities in all.
40 All the cities for the children of Merari after their families, they who were remaining of the families of the Levites, even their lot was twelve cities.
In het geheel dus twaalf steden volgens lot voor de overblijvende levietische families der Merarieten.
41 All the cities of the Levites in the midst of the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their open spaces.
Alles tezamen waren er dus te midden van de bezittingen der Israëlieten acht en veertig Levieten-steden met bijbehorende weidegronden.
42 These cities were every one with their open spaces round about them: thus it was with all these cities.
Die steden bestonden telkens uit een stad met weidegrond er om heen; dit geldt voor al die steden.
43 And the Lord gave unto Israel all the land which he had sworn to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.
Zo gaf Jahweh aan Israël het gehele land, dat Hij hun vaderen gezworen had te zullen geven. Zij namen het in bezit, en gingen er wonen.
44 And the Lord gave them rest round about, all just as he had sworn unto their fathers: and there stood not up before them a man of all their enemies; all their enemies the Lord delivered into their hand.
En Jahweh gaf hun naar alle kanten rust, juist zoals Hij het hun vaderen onder ede beloofd had. Geen van hun vijanden kon voor hen stand houden; want Jahweh leverde hun al hun vijanden uit.
45 There failed not aught of all the good thing which the Lord had spoken unto the house of Israel: it all came to pass.
Niet één van alle beloften, die Jahweh het huis van Israël had gedaan, bleef onvervuld; allen werden zij ingelost.

< Joshua 21 >