< Ezra 2 >

1 Now these are the children of the province who went up out of the captivity of the exiles, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away into exile unto Babylon, and who returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
А ово су људи оне земље што пођоше из ропства од оних који бише пресељени, које пресели Навуходоносор цар вавилонски у Вавилон, и вратише се у Јерусалим и у Јудеју, сваки у свој град:
2 Who came with Zerubbabel, Jeshua', Nehemiah, Serayah, Re'elayah, Mordecai, Bilshan, Misspar, Bigvai, Rechum, Ba'anah. The number of the men of the people of Israel was:
Који дођоше са Зоровавељем, с Исусом, Немијом, Серајом, Релајом, Мардохејем, Вилсаном, Миспаром, Вигвајем, Реумом и Ваном; на број беше људи народа Израиљевог:
3 The children of Par'osh, two thousand one hundred seventy and two.
Синова Фаросових две хиљаде, сто и седамдесет и два;
4 The children of Shephatyah, three hundred seventy and two.
Синова Сефатијиних триста и седамдесет и два;
5 The children of Arach, seven hundred seventy and five.
Синова Арахових седам стотина и седамдесет и пет;
6 The children of Pachath-moab, of the children of Jeshua' and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
Синова Фат-Моавових, од синова Исусових и Јоавових, две хиљаде осам стотина и дванаест;
7 The children of 'Elath, one thousand two hundred fifty and four.
Синова Еламових хиљада и двеста и педесет и четири;
8 The children of Zatthu, nine hundred and forty and five.
Синова Затујевих девет стотина и четрдесет и пет;
9 The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
Синова Захајевих седам стотина и шездесет;
10 The children of Bani, six hundred forty and two.
Синова Ванијевих шест стотина и четрдесет и два;
11 The children of Bebai, six hundred twenty and three.
Синова Вивајевих шест стотина и двадесет и три;
12 The children of 'Azgad, one thousand two hundred twenty and two.
Синова Азгадових хиљада и двеста и двадесет и два;
13 The children of Adonilam, six hundred sixty and six.
Синова Адоникамових шест стотина и шездесет и шест;
14 The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
Синова Вигвајевих две хиљаде педесет и шест;
15 The children of 'Adin, four hundred fifty and four.
Синова Адинових четири стотине и педесет и четири;
16 The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
Синова Атирових од Језекије Двадесет и осам;
17 The children of Bezai, three hundred twenty and three.
Синова Висајевих триста и двадесет и три;
18 The children of Jorah, one hundred and twelve.
Синова Јориних сто и дванаест;
19 The children of Chashum, two hundred twenty and three.
Синова Асумових двеста и двадесет и три;
20 The children of Gibbar, ninety and five.
Синова Гиварових двадесет и пет;
21 The people of Beth-lechem, one hundred twenty and three.
Синова витлејемских сто и двадесет и три;
22 The men of Netophah, fifty and six.
Људи из Нетофата педесет и шест;
23 The men of 'Anathoth, one hundred twenty and eight.
Људи из Анатота Сто и двадесет и осам;
24 The people of 'Azmaveth, forty and two.
Синова азмаветских четрдесет и два;
25 The people of Kiryath-'arim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
Синова киријат-јаримских, хефирских и виротских седам стотина и четрдесет и три;
26 The people of Ramah and Geba', six hundred twenty and one.
Синова рамских и гавајских шест стотина и двадесет и један;
27 The men of Michmass, one hundred twenty and two.
Људи из Михмаса сто и двадесет и два;
28 The men of Beth-el and 'Ai, two hundred twenty and three.
Људи из Ветиља и Гаја двеста и двадесет и три;
29 The people of Nebo, fifty and two.
Синова невонских педесет и два;
30 The children of Magbish, one hundred fifty and six.
Синова Магвисових сто и педесет и шест;
31 The children of the other 'Elam, one thousand two hundred fifty and four.
Синова Елама другог хиљада и двеста и педесет и четири;
32 The children of Charim, three hundred and twenty.
Синова Харимових триста и двадесет;
33 The people of Lod, Chadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
Синова лодских, адидских и ононских седам стотина и двадесет и пет;
34 The people of Jericho, three hundred forty and five.
Синова јерихонских триста и четрдесет и пет;
35 The people of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
Синова сенајских три хиљаде и шест стотина и тридесет;
36 The priests were: The children of Jeda'yah, of the house of Jeshua', nine hundred seventy and three.
Свештеника: синова Једанијих од дома Исусовог девет стотина и седамдесет и три;
37 The children of Immer, one thousand fifty and two.
Синова Имирових хиљада и педесет и два;
38 The children of Pashchur, one thousand two hundred forty and seven.
Синова Пасхорових хиљада и двеста и четрдесет и седам;
39 The children of Charim, one thousand and seventeen.
Синова Харимових хиљада и седамнаест;
40 The Levites were: The children of Jeshua, and Kadmiel, of the children of Hodavyah, seventy and four.
Левита: синова Исусових и Кадмилових између синова Одујиних седамдесет и четири;
41 The singers were: The children of Assaph, one hundred twenty and eight.
Певача: синова Асафових сто и двадесет и осам;
42 The children of the gate-keepers were: The children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of 'Akkub, the children of Chatita, the children of Shobai, in all one hundred thirty and nine.
Синова вратарских: синова Салумових, синова Атирових, синова Талмонових, синова Акувових, синова Атитиних, синова Совајевих, свега сто и тридесет и девет;
43 The temple-servants were: The children of Zicha, the children of Chassupha, the children of Tabba'oth.
Нетинеја: синова Сишиних, синова Асуфиних, синова Таваотових,
44 The children of Keross, the children of Si'aha, the children of Padon.
Синова Киросових, синова Сијајиних, синова Фадонових,
45 The children of Lebanah, the children of Chagabah, the children of 'Akkub.
Синова Леваниних, синова Агавиних, синова Акувових,
46 The children of Chagab, the children of Shalmai, the children of Chanan.
Синова Агавових, синова Самлајевих, синова Ананових,
47 The children of Giddel, the children of Gachar, the children of Reayah.
Синова Гидилових, синова Гарових, синова Реајиних,
48 The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam.
Синова Ресинових, синова Некодиних, синова Газамових,
49 The children of 'Uzza, the children of Paseach, the children of Bessai,
Синова Узиних, синова Фасејиних, синова Висајевих,
50 The children of Assnah, the children of Me'unim, the children of Nephussim,
Синова Асениних, синова Меунимових, синова Нефусимових,
51 The children of Bakbuk, the children of Chakupha, the children of Charchur,
Синова Ваквукових, синова Акуфиних, синова Арурових,
52 The children of Bazluth, the children of Mechida, the children of Charsha,
Синова Васлитових, синова Меидиних, синова Арсиних,
53 The children of Barkoss, the children of Sissera, the children of Thamach,
Синова Варкосових, синова Сисариних, синова Таминих,
54 The children of Neziach, the children of Chatipha.
Синова Несијиних, синова Атифиних,
55 The children of Solomon's servants were: The children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda.
Синова слуга Соломунових: синова Сотајевих, синова Соферетових, синова Феридиних,
56 The children of Ja'alah, the children of Darkon, the children of Giddel.
Синова Јалиних, синова Дарконових, синова Гидилових,
57 The children of Shephatyah, the children of Chattil, the children of Pochereth-hazzebayim, the children of Ami.
Синова Сефатијиних, синова Атилових, синова Фохерета од Севојима, синова Амонових,
58 All the temple-servants, and the children of Solomon's servants, were three hundred and ninety and two.
Свега Нетинеја и синова слуга Соломунових триста и деведесет и два.
59 And these are those who went up from Thel-melach, Thelcharsha, Kerub, Addan, and Immer; but they could not tell their family division, and their descent, whether they were of Israel:
И ови пођоше из Тел-Мелеха и Тел-Арисе, Херув, Адан и Имир, али не могоше показати отачки дом свој и семе своје, еда ли су од Израиља,
60 The children of Delayah the children of Tobiyah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
И синови Делајини, синови Товијини, синови Некодини, њих шест стотина и педесет и два;
61 And of the children of the priests: The children of Chabayah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gil'adite, and was called after their name.
И од синова свештеничких: синови Авајини, синови Акосови, синови Варзелаја, који се ожени једном између кћери Варзелаја Галађанина, те се прозва њиховим именом.
62 These sought for their family-registers, but they were not found: wherefore they were excluded, as unfit, from the priesthood.
Они тражише по књигама да би показали род свој, али се не нађоше, зато бише одлучени од свештенства.
63 And the Thirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there should stand up a priest with the Urim and Thummim.
И запрети им Тирсата да не једу од светиње над светињама докле не настане свештеник с Уримом и Тумимом.
64 The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and sixty.
Свега збора скупа беше четрдесет и две хиљаде и три стотине и шездесет,
65 Besides their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: they had also two hundred singing men and singing women.
Осим слуга њихових и слушкиња њихових, којих беше седам хиљада и три стотине и тридесет и седам, а међу њима беше двеста певача и певачица.
66 Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Имаху седам стотина и тридесет шест коња, двеста и четрдесет и пет масака,
67 Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
Четири стотине и тридесет и пет камила, шест хиљада и седам стотина и двадесет магараца.
68 And some of the chiefs of the divisions, when they came to the house of the Lord which is at Jerusalem, offered freewill gifts for the house of God to set it up in its place:
И неки између домова отачких дошавши к дому Господњем и Јерусалиму приложише драговољно да се гради дом Божји на свом месту.
69 After their ability they gave unto the treasure for the work sixty and one thousand drachms of gold, and five thousand manehs of sliver, and one hundred coats for the priests.
По могућству свом дадоше у ризницу за посао: злата шездесет и једну хиљаду драма, сребра пет хиљада мина, и хаљина свештеничких стотину.
70 And the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the gate-keepers, and the temple-servants, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
И тако се населише свештеници и Левити и неки из народа и певачи и вратари и Нетинеји у градовима својим, и сав Израиљ у својим градовима.

< Ezra 2 >