< Psalms 95 >

1 The praise of a Song by David. Come, let us exult in the Lord; let us make a joyful noise to God our Saviour.
Laus Cantici David. Venite, exultemus Domino: iubilemus Deo salutari nostro:
2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.
Praeoccupemus faciem eius in confessione: et in psalmis iubilemus ei.
3 For the Lord is a great God, and a great king over all gods: for the Lord will not cast off his people.
Quoniam Deus magnus Dominus: et rex magnus super omnes deos.
4 For the ends of the earth are in his hands; and the heights of the mountains are his.
Quia in manu eius sunt omnes fines terrae: et altitudines montium ipsius sunt.
5 For the sea is his, and he made it: and is hands formed the dry land.
Quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud: et siccam manus eius formaverunt.
6 Come, let us worship and fall down before him; and weep before the Lord that made us.
Venite adoremus, et procidamus: et ploremus ante Dominum, qui fecit nos.
7 For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand.
Quia ipse est Dominus Deus noster: et nos populus pascuae eius, et oves manus eius.
8 To-day, if you will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation, according to the day of irritation in the wilderness:
Hodie si vocem eius audieritis, nolite obdurare corda vestra;
9 where your fathers tempted me, proved me, and saw my works.
Sicut in irritatione secundum diem tentationis in deserto: ubi tentaverunt me patres vestri, probaverunt, et viderunt opera mea.
10 Forty years was I grieved with this generation, and said, They do always err in their heart, and they have not known my ways.
Quadraginta annis offensus fui generationi illi, et dixi: Semper hi errant corde.
11 So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.
Et isti non cognoverunt vias meas: ut iuravi in ira mea: Si introibunt in requiem meam.

< Psalms 95 >