< Psalms 9 >
1 For the end, a Psalm of David, concerning the secrets of the Son. I will give thanks to you, O Lord, with my whole heart; I will recount all your wonderful works.
Drottinn, ég vil lofa þig af öllu hjarta og segja öllum frá þínum dásamlegu verkum!
2 I will be glad and exult in you: I will sing to your name, O you Most High.
Ég vil fagna, já, kætast þín vegna! Ég vil lofsyngja þér, Drottinn Guð, þú ert öllum guðum æðri.
3 When mine enemies are turned back, they shall be feeble and perish at your presence.
Óvinir mínir hörfuðu undan, já, hrösuðu og fórust fyrir augliti þínu.
4 For you have maintained my cause and my right; you sat on the throne, that judge righteousness.
Þú hefur látið mig ná rétti mínum, ábyrgst verk mín og sagt frá hásæti þínu að þau séu góð.
5 You have rebuked the nations, and the ungodly one has perished; you have blotted out their name for ever, even for ever and ever.
Þú hefur ávítað þjóðirnar og eytt illvirkjunum, þurrkað út nöfn þeirra að eilífu.
6 The swords of the enemy have failed utterly; and you have destroyed cities: their memorial has been destroyed with a noise,
Þið, óvinir mínir, eruð búnir að vera, og eigið ykkur ekki viðreisnar von. Drottinn mun eyða borgum ykkar og minning þeirra mun gleymast.
7 but the Lord endures for ever: he has prepared his throne for judgment.
En Drottinn lifir að eilífu. Hann situr í hásæti sínu,
8 And he will judge the world in righteousness, he will judge the nations in uprightness.
sker úr málum þjóðanna og dæmir þær með réttvísi.
9 The Lord also is become a refuge for the poor, a seasonable help, in affliction.
Allir kúgaðir komi til hans. Hann er skjól þeirra og athvarf á neyðarstundu.
10 And let them that know your name hope in you: for you, O Lord, have not failed them that diligently seek you.
Allir þeir sem þekkja miskunn þína, Drottinn, treysta á hjálp þína. Þú hefur aldrei yfirgefið þá sem treysta þér.
11 Sing praises to the Lord, who dwells in Sion: declare his dealings among the nations.
Lofsyngið Guði, honum sem býr í Jerúsalem! Víðfrægið dáðir hans um allan heiminn!
12 For he remembered them, [in] making inquisition for blood: he has not forgotten the supplication of the poor.
Hann sem refsar morðingjum. Hann hlustar eftir þeim sem hrópa á réttlæti. Hann daufheyrist ekki við hrópum þeirra sem eru í nauðum staddir.
13 Have mercy upon me, O Lord; look upon my affliction [which I suffer] of mine enemies, you that lift me up from the gates of death:
Og nú, Drottinn, miskunna þú mér, þú sérð hvernig óvinir mínir kvelja mig. Hríf mig úr þessari dauðans hættu.
14 that I may declare all your praises in the gates of the daughter of Sion: I will exult in your salvation.
Frelsa mig að ég geti lofað þig í allra áheyrn í hliðum Jerúsalem og glaðst yfir því að þú bjargaðir mér.
15 The heathen are caught in the destruction which they planned: in the very snare which they hid is their foot taken.
Þjóðirnar falla sjálfar í gryfjuna sem þær hafa grafið öðrum, þær hafa lent í eigin gildru.
16 The Lord is known as executing judgments: the sinner is taken in the works of his hands. (A song of, Pause)
Drottinn lætur svikráð þeirra koma þeim sjálfum í koll!
17 Let sinners be driven away into Hades, [even] all the nations that forget God. (Sheol )
Illmennin munu hrapa til heljar og eins verða örlög þeirra þjóða sem gleyma Drottni. (Sheol )
18 For the poor shall not be forgotten for ever: the patience of the needy ones shall not perish for ever.
Því að ekki verður skortur hinna snauðu umborinn endalaust og né hjálp fátæklinganna látin dragast lengur.
19 Arise, O Lord, let not man prevail: let the heathen be judged before you.
Ó, Drottinn, rís þú upp, dæm þjóðirnar og refsa þeim. Lát þær ekki hrósa sigri yfir þér!
20 Appoint, O Lord, a lawgiver over them: let the heathen know that they are men. (Pause)
Lát þá skjálfa af ótta og skilja að þeir eru aðeins dauðlegir menn.