< Psalms 9 >

1 For the end, a Psalm of David, concerning the secrets of the Son. I will give thanks to you, O Lord, with my whole heart; I will recount all your wonderful works.
Drottinn, ég vil lofa þig af öllu hjarta og segja öllum frá þínum dásamlegu verkum!
2 I will be glad and exult in you: I will sing to your name, O you Most High.
Ég vil fagna, já, kætast þín vegna! Ég vil lofsyngja þér, Drottinn Guð, þú ert öllum guðum æðri.
3 When mine enemies are turned back, they shall be feeble and perish at your presence.
Óvinir mínir hörfuðu undan, já, hrösuðu og fórust fyrir augliti þínu.
4 For you have maintained my cause and my right; you sat on the throne, that judge righteousness.
Þú hefur látið mig ná rétti mínum, ábyrgst verk mín og sagt frá hásæti þínu að þau séu góð.
5 You have rebuked the nations, and the ungodly one has perished; you have blotted out their name for ever, even for ever and ever.
Þú hefur ávítað þjóðirnar og eytt illvirkjunum, þurrkað út nöfn þeirra að eilífu.
6 The swords of the enemy have failed utterly; and you have destroyed cities: their memorial has been destroyed with a noise,
Þið, óvinir mínir, eruð búnir að vera, og eigið ykkur ekki viðreisnar von. Drottinn mun eyða borgum ykkar og minning þeirra mun gleymast.
7 but the Lord endures for ever: he has prepared his throne for judgment.
En Drottinn lifir að eilífu. Hann situr í hásæti sínu,
8 And he will judge the world in righteousness, he will judge the nations in uprightness.
sker úr málum þjóðanna og dæmir þær með réttvísi.
9 The Lord also is become a refuge for the poor, a seasonable help, in affliction.
Allir kúgaðir komi til hans. Hann er skjól þeirra og athvarf á neyðarstundu.
10 And let them that know your name hope in you: for you, O Lord, have not failed them that diligently seek you.
Allir þeir sem þekkja miskunn þína, Drottinn, treysta á hjálp þína. Þú hefur aldrei yfirgefið þá sem treysta þér.
11 Sing praises to the Lord, who dwells in Sion: declare his dealings among the nations.
Lofsyngið Guði, honum sem býr í Jerúsalem! Víðfrægið dáðir hans um allan heiminn!
12 For he remembered them, [in] making inquisition for blood: he has not forgotten the supplication of the poor.
Hann sem refsar morðingjum. Hann hlustar eftir þeim sem hrópa á réttlæti. Hann daufheyrist ekki við hrópum þeirra sem eru í nauðum staddir.
13 Have mercy upon me, O Lord; look upon my affliction [which I suffer] of mine enemies, you that lift me up from the gates of death:
Og nú, Drottinn, miskunna þú mér, þú sérð hvernig óvinir mínir kvelja mig. Hríf mig úr þessari dauðans hættu.
14 that I may declare all your praises in the gates of the daughter of Sion: I will exult in your salvation.
Frelsa mig að ég geti lofað þig í allra áheyrn í hliðum Jerúsalem og glaðst yfir því að þú bjargaðir mér.
15 The heathen are caught in the destruction which they planned: in the very snare which they hid is their foot taken.
Þjóðirnar falla sjálfar í gryfjuna sem þær hafa grafið öðrum, þær hafa lent í eigin gildru.
16 The Lord is known as executing judgments: the sinner is taken in the works of his hands. (A song of, Pause)
Drottinn lætur svikráð þeirra koma þeim sjálfum í koll!
17 Let sinners be driven away into Hades, [even] all the nations that forget God. (Sheol h7585)
Illmennin munu hrapa til heljar og eins verða örlög þeirra þjóða sem gleyma Drottni. (Sheol h7585)
18 For the poor shall not be forgotten for ever: the patience of the needy ones shall not perish for ever.
Því að ekki verður skortur hinna snauðu umborinn endalaust og né hjálp fátæklinganna látin dragast lengur.
19 Arise, O Lord, let not man prevail: let the heathen be judged before you.
Ó, Drottinn, rís þú upp, dæm þjóðirnar og refsa þeim. Lát þær ekki hrósa sigri yfir þér!
20 Appoint, O Lord, a lawgiver over them: let the heathen know that they are men. (Pause)
Lát þá skjálfa af ótta og skilja að þeir eru aðeins dauðlegir menn.

< Psalms 9 >