< Psalms 81 >

1 For the end, a Psalm for Asaph, concerning the wine presses. Rejoice you in God our helper; shout aloud to the God of Jacob.
Cantád a Dios nuestra fortaleza: cantád con júbilo al Dios de Jacob.
2 Take a psalm, and produce the timbrel, the pleasant lute with the harp.
Tomád la canción, y dad al adufe: a la arpa de alegría, con el salterio.
3 Blow the trumpet at the new moon, in the glorious day of your feast.
Tocád la trompeta en la nueva luna, en el día señalado: en el día de nuestra solemnidad.
4 For [this] is an ordinance for Israel, and a statute of the God of Jacob.
Porque estatuto es de Israel: juicio del Dios de Jacob.
5 He made it [to be] a testimony in Joseph, when he came forth out of the land of Egypt: he heard a language which he understood not.
Por testimonio en José le ha constituido, cuando salió sobre la tierra de Egipto: donde oí lenguaje que no entendía.
6 He removed his back from burdens: his hands slaved in making the baskets.
Quité entonces su hombro de debajo de la carga: sus manos se quitaron de las ollas.
7 You did call upon me in trouble, and I delivered you; I heard you in the secret place of the storm: I proved you at the water of Strife. (Pause)
En la angustia llamaste, y yo te libré; te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah)
8 Hear, my people, and I will speak to you, O Israel; and I will testify to you: if you will listen to me;
Oye, pueblo mío, y protestarte he: Israel, si me oyeres;
9 there shall be no new god in you; neither shall you worship a strange god.
No habrá en ti dios ajeno: ni te encorvarás a dios extraño.
10 For I am the Lord your God, that brought you out of the land of Egypt: open your mouth wide, and I will fill it.
Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.
11 But my people listened not to my voice; and Israel gave no heed to me.
Mas mi pueblo no oyó mi voz: e Israel no me quiso a mí.
12 So I let them go after the ways of their own hearts: they will go on in their own ways.
Y dejélos a la dureza de su corazón; caminaron en sus consejos.
13 If my people had listened to me, if Israel had walked in my ways,
¡O si mi pueblo me oyera, si Israel anduviera en mis caminos!
14 I should have put down their enemies very quickly, and should have laid my hand upon those that afflicted them.
En nada derribara yo a sus enemigos: y volviera mi mano sobre sus adversarios.
15 The Lord's enemies [should have] lied to him: but their time shall be for ever.
Los aborrecedores de Jehová le hubieran mentido: y el tiempo de ellos fuera para siempre.
16 And he fed them with the fat of wheat; and satisfied them with honey out of the rock.
Y Dios le hubiera mantenido de grosura de trigo: y de miel de la piedra te hubiera hartado.

< Psalms 81 >