< Psalms 77 >

1 For the end, for Idithun, a Psalm of Asaph. I cried to the Lord with my voice, yes, my voice [was addressed] to God; and he gave heed to me.
“For the leader of the music of the Jeduthunites. A psalm of Asaph.” I call upon God; I cry aloud for help; I call upon God, that he would hear me!
2 In the day of mine affliction I earnestly sought the Lord; [even] with my hands by night before him, and I was not deceived; my soul refused to be comforted.
In the day of my trouble I seek the Lord; In the night is my hand stretched forth continually; My soul refuseth to be comforted.
3 I remembered God, and rejoiced; I poured out my complaint, and my soul fainted. (Pause)
I remember God, and am disquieted; I think of him, and my spirit is overwhelmed.
4 All mine enemies set a watch [against me]: I was troubled, and spoke not.
Thou keepest mine eyelids from closing; I am distressed, so that I cannot speak!
5 I considered the days of old, and remembered ancient years.
I think of the days of old, —The years of ancient times.
6 And I meditated; I communed with my heart by night, and diligently searched my spirit, [saying],
I call to remembrance my songs in the night; I meditate in my heart, And my spirit inquireth:
7 Will the Lord cast off for ever? and will he be well pleased no more?
Will the Lord be angry for ever? Will he be favorable no more?
8 Will he cut off his mercy for ever, even for ever and ever?
Is his mercy utterly withdrawn for ever? Doth his promise fail from generation to generation?
9 Will God forget to pity? or will he shut up his compassions in his wrath? (Pause)
Hath God forgotten to be gracious? Hath he in anger shut up his compassion?
10 And I said, Now I have begun; this is the change of the right hand of the Most High.
Then I say, “This is mine affliction, A change in the right hand of the Most High.”
11 I remembered the works of the Lord; for I will remember your wonders from the beginning.
I remember the deeds of Jehovah; I think of thy wonders of old.
12 And I will meditate on all your works, and will consider your doings.
I meditate on all thy works, And talk of thy doings.
13 O God, your way is in the sanctuary; who is a great God as our God?
Thy ways, O God! are holy! Who so great a god as our God?
14 You are the God that do wonders; you have made known your power among the nations.
Thou art a God who doest wonders; Thou hast manifested thy power among the nations.
15 You have with your arm redeemed your people, the sons of Jacob and Joseph. (Pause)
With thy strong arm thou didst redeem thy people, —The sons of Jacob and Joseph.
16 The waters saw you, O God, the waters saw you, and feared; and the depths were troubled.
The waters saw thee, O God! The waters saw thee, and feared, And the deep trembled.
17 [There was] an abundant sound of waters: the clouds uttered a voice; for your arrows went abroad.
The clouds poured out water, The skies sent forth thunder, And thine arrows flew.
18 The voice of your thunder was abroad, and around your lightnings appeared to the world; the earth trembled a quaked.
Thy thunder roared in the whirlwind; Thy lightning illumined the world; The earth trembled and shook.
19 Your way is in the sea, and your paths in many waters, and your footsteps can’t be known.
Thy way was through the sea, And thy path through great waters; And thy footsteps could not be found.
20 You did guide your people as sheep by the hand of Moses and Aaron.
Thou didst lead thy people like a flock, By the hands of Moses and Aaron.

< Psalms 77 >