< Psalms 76 >

1 For the end, among the Hymns, a Psalm for Asaph; a Song for the Assyrian. God is known in Judea: his name is great in Israel.
Au maître chantre. Avec instruments à cordes. Cantique d'Asaph. Dieu est connu en Juda, son nom est grand en Israël;
2 And his place has been in peace, and his dwelling-place in Sion.
et sa demeure est en Salem, et sa résidence en Sion.
3 There he broke the power of the bows, the shield, and the sword, and the battle. (Pause)
Là Il a brisé les foudres de l'arc, le bouclier, et l'épée, et les armes de guerre. (Pause)
4 You do wonderfully shine forth from the everlasting mountains.
Tu es plus brillante, plus magnifique que les montagnes des ravisseurs!
5 All the simple ones in heart were troubled; all the men of wealth have slept their sleep, and have found nothing in their hands.
Ils furent dépouillés les héros courageux, et ils s'endormirent de leur sommeil; et tous les braves ne retrouvèrent plus leurs bras.
6 At your rebuke, O God of Jacob, the riders on horses slumbered.
A ta menace, Dieu de Jacob, et chars et chevaux furent engourdis.
7 You are terrible; and who shall withstand you, because of your anger?
Tu es formidable; qui peut tenir contre toi, dès que tu t'irrites?
8 You did cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
Des cieux tu promulguas ta sentence; la terre fut en effroi, et se calma,
9 when God arose to judgment, to save all the meek in heart. (Pause)
lorsque Dieu se leva pour juger, pour porter secours à tous les affligés de la terre. (Pause)
10 For the inward thought of man shall give thanks to you: and the memorial of his inward thought shall keep a feast to you.
Oui, la fureur de l'homme te glorifie; tu t'entoures de ceux qui survivent à ta colère.
11 Vow, and pay [your vows] to the Lord our God; all that are round about him shall bring gifts, [even] to him that is terrible,
Faites et acquittez des vœux à l'Éternel, votre Dieu! Que de tous Ses alentours on apporte des dons au Dieu terrible!
12 and that takes away the spirits of princes; to him that is terrible among the kings of the earth.
Il abat l'orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre.

< Psalms 76 >