< Psalms 73 >

1 A Psalm for Asaph. How good is God to Israel, to the upright in heart!
Mazmur Asaf. Sungguh baiklah Allah bagi umat-Nya, bagi orang yang berhati murni.
2 But my feet were almost overthrown; my goings very nearly slipped.
Tetapi aku sudah bimbang, kepercayaanku hampir saja hilang,
3 For I was jealous of the transgressors, beholding the tranquility of sinners.
sebab aku cemburu kepada orang congkak, ketika aku melihat keberuntungan orang jahat.
4 For there is no sign of reluctance in their death: and [they have] firmness under their affliction.
Sebab mereka tidak menderita sakit, badan mereka kuat dan sehat.
5 They are not in the troubles of [other] men; and they shall not be scourged with [other] men.
Mereka tidak menanggung susah, tidak ditimpa kemalangan seperti orang lain.
6 Therefore pride has possessed them; they have clothed themselves with their injustice and ungodliness.
Karena itu mereka bersikap sombong, dan selalu bertindak dengan kekerasan.
7 Their injustice shall go forth as out of fatness: they have fulfilled their intention.
Dari hati mereka tertumpah kejahatan; mereka sibuk dengan rencana-rencana jahat.
8 They have taken counsel and spoken in wickedness: they have uttered unrighteousness loftily.
Mereka mengejek dan mengata-ngatai, dan dengan sombong mengancam akan menindas.
9 They have set their mouth against heaven, and their tongue has gone through upon the earth.
Mereka menghujat Allah di surga, dan membual kepada orang-orang di bumi,
10 Therefore shall my people return hither: and full days shall be found with them.
sehingga umat Allah pun berbalik kepada mereka, dan percaya kepada omongan mereka.
11 And they said, How does God know? and is there knowledge in the Most High?
Kata mereka, "Allah tidak tahu, Yang Mahatinggi tidak mengerti."
12 Behold, these [are] the sinners, and they that prosper always: they have possessed wealth.
Begitulah keadaan orang jahat; hidupnya tenang, hartanya terus bertambah.
13 And I said, Verily in vain have I justified my heart, and washed my hands in innocency.
Percuma saja aku menjaga hatiku bersih; tak ada gunanya aku menjauhi dosa.
14 For I was plagued all the day, and my reproof [was] every morning.
Sebab sepanjang hari aku ditimpa kemalangan; setiap pagi aku disiksa.
15 If I said, I will speak thus; behold, I [should] have broken covenant with the generation of your children.
Sekiranya aku berkata begitu, aku mengkhianati angkatan anak-anakmu.
16 And I undertook to understand this, [but] it is too hard for me,
Tetapi waktu aku berusaha untuk mengerti, hal itu terlalu sulit bagiku.
17 until I go into the sanctuary of God; [and so] understand the latter end.
Akhirnya aku masuk ke Rumah TUHAN, lalu mengertilah aku kesudahan orang jahat.
18 Surely you have appointed [judgments] to them because of their crafty dealings: you have cast them down when they were lifted up.
Kautempatkan mereka di jalan yang licin, dan Kaubiarkan mereka jatuh binasa.
19 How have they become desolate! suddenly they have failed: they have perished because of their iniquity.
Dalam sekejap mata mereka hancur, amat dahsyatlah kesudahan mereka.
20 As the dream of one awakening, O Lord, in your city you will despise their image.
Seperti mimpi yang menghilang di waktu pagi; ketika Engkau bangkit, ya TUHAN, mereka pun lenyap.
21 For my heart has rejoiced, and my reins have been gladdened.
Ketika aku merasa kesal dan hatiku seperti tertusuk,
22 But I [was] vile and knew not: I became brutish before you.
aku bodoh dan tidak mengerti, aku seperti binatang di hadapan-Mu.
23 Yet I am continually with you: you have holden my right hand.
Namun aku tetap di dekat-Mu, Engkau memegang tangan kananku.
24 You have guided me by your counsel, and you have taken me to yourself with glory.
Kaubimbing aku dengan nasihat, dan Kauterima aku dengan kehormatan kelak.
25 For what have I in heaven [but you]? and what have I desired upon the earth beside you?
Siapa yang kumiliki di surga kecuali Engkau? Selain Engkau tak ada yang kuinginkan di bumi.
26 My heart and my flesh have failed: [but] God [is the strength] of my heart, and God is my portion for ever.
Sekalipun jiwa ragaku menjadi lemah, Engkaulah kekuatanku, ya Allah; Engkaulah segala yang kumiliki untuk selama-lamanya.
27 For, behold, they that remove themselves far from you shall perish: you have destroyed every one that goes a whoring from you.
Orang yang meninggalkan Engkau akan celaka, Kaubinasakan orang yang tidak setia kepada-Mu.
28 But it is good for me to cleave close to God, to put my trust in the Lord; that I may proclaim all your praises in the gates of the daughter of Sion.
Tetapi bagiku sungguh baiklah berada dekat Allah, TUHAN Allah kujadikan tempat perlindunganku, supaya aku dapat mewartakan segala perbuatan-Nya.

< Psalms 73 >