< Psalms 61 >

1 For the end, among the Hymns of David. O God, listen to my petition; attend to my prayer.
Al la ĥorestro. Por korda instrumento. De David. Aŭskultu, ho Dio, mian krion; Atentu mian preĝon.
2 From the ends of the earth have I cried to you, when my heart was in trouble: you lifted me up on a rock you did guide me:
De la fino de la tero mi vokas al Vi en la malĝojo de mia koro: Sur rokon tro altan por mi suprenkonduku min.
3 because you were my hope, a tower of strength from the face of the enemy.
Ĉar Vi estis mia rifuĝejo, Fortika turo kontraŭ malamiko.
4 I will dwell in your tabernacle for ever; I will shelter myself under the shadow of your wings. (Pause)
Lasu min loĝi eterne en Via tendo, Havi rifuĝon sub la kovro de Viaj flugiloj. (Sela)
5 For you, o God, have heard my prayers; you have given an inheritance to them that fear your name.
Ĉar Vi, ho Dio, aŭdis miajn promesojn; Vi donis al mi la heredon de tiuj, kiuj timas Vian nomon.
6 You shall add days to the days of the king; [you shall lengthen] his years to all generations.
Aldonu tagojn al la tagoj de la reĝo, Ke liaj jaroj daŭru multajn generaciojn.
7 He shall endure for ever before God: which of them will seek out his mercy and truth?
Li restu eterne antaŭ Dio; Boneco kaj vero laŭ Via volo lin gardu.
8 So will I sing to your name for ever and ever, that I may daily perform my vows.
Tiel mi prikantos Vian nomon eterne, Plenumante miajn promesojn ĉiutage.

< Psalms 61 >