< Psalms 57 >

1 For the end. Destroy not: by David, for a memorial, when he fled from the presence of Saul to the cave. Have mercy, upon me, O God, have mercy upon me: for my soul has trusted in you: and in the shadow of your wings will I hope, until the iniquity have passed away.
MAING Kot, kom kotin maki ong ia, maki ong ia! Pwe ngen i kin kaporoporeki komui, o pan mot en lim omui i wasan ai maur, lao ansau apwal daulier.
2 I will cry to God most high; the God who has benefited me. (Pause)
I likwir ong Kot, me lapalapia, ong Kot, me kotin kaimwisokala ai kankangeranger.
3 He sent from heaven and saved me; he gave to reproach them that trampled on me: God has sent forth his mercy and his truth;
A kotin poronedo sang nanlang sauas pa i ong me kanamenok ia, o me kin ngiringir ong ia. (Sela) Kot pan kotin kadarado a kalangan o melel.
4 and he has delivered my soul from the midst of [lions']whelps: I lay down to sleep, [though] troubled. [As for] the sons of men, their teeth are arms and [missile] weapons, and their tongue a sharp sword.
Ngen i mi nan pung en laien akan, aramas rasong umpul en kisiniai; ngi arail rasong katieu o kanangan kasik katieu, o lo arail rasong kodlas kong o.
5 Be you exalted, O God, above the heavens; and your glory above all the earth.
Maing Kot, kom kotida ileila sang lang, o wau omui nan sappa karos.
6 They have prepared snares for my feet, and have bowed down my soul: they have dug a pit before my face, and fallen into it [themselves]. (Pause)
Irail insarai ia nan al ai kan; re kin katoutoui ngen i; re weirada mo i por eu, ap pein pupedi ong lole. (Sela)
7 My heart, O God, [is] ready, my heart [is] ready: I will sing, yes will sing psalms.
Mongiong i insenemaular, Maing Kot, ngen i onoper ong kaul o kaping.
8 Awake, my glory; awake, lute and harp: I will awake early.
Ngen i pirida! Kaul o arp pirida! I pan pirida nin soran.
9 O Lord, I will give thanks to you among the nations: I will sing to you among the Gentiles.
Ieowa, i men danke ong komui nan wei kan; i pan kauli ong komui nan pung en aramas akan.
10 For your mercy has been magnified even to the heavens, and your truth to the clouds.
Pwe omui kalangan me laud dueta nanlang, o omui melel dueta tapok kan.
11 Be you exalted, O God, above the heavens; and your glory above all the earth.
Maing Kot, kom kotida ileila sang lang, o wau omui lingan nan sappa karos.

< Psalms 57 >