< Psalms 37 >

1 [A Psalm] of David. Fret not yourself because of evil-doers, neither be envious of them that do iniquity.
Un salmo de David. No te angusties por la gente mala, ni sientas celos de aquellos que hacen el mal.
2 For they shall soon be withered as the grass, and shall soon fall away as the green herbs.
Porque como el césped, se secarán rápidamente; como plantas, pronto se marchitarán.
3 Hope in the Lord, and do good; and dwell on the land, and you shall be fed with the wealth of it.
Confía en el Señor, y haz el bien. Vive en la tierra y alimenta tu fidelidad.
4 Delight [yourself] in the Lord; and he shall grant you the requests of your heart.
Encuentra tu felicidad en el Señor, y él te dará lo que más deseas.
5 Disclose your way to the Lord, and hope in him; and he shall bring [it] to pass.
Encomienda todo lo que haces al Señor. Deposita tu confianza en él y él te ayudará.
6 And he shall bring forth your righteousness as the light, and your judgment as the noon-day.
Hará que tu defensa brille como una luz, y la justicia de tu causa como el sol del mediodía.
7 Submit yourself to the Lord, and supplicate him: fret not yourself because of him that prospers in his way, at the man that does unlawful deeds.
Mantente en la presencia de Dios y espera pacientemente en él. No te angusties por la gente que prospera mientras hacen lo malo.
8 ease from anger, and forsake wrath: fret not yourself so as to do evil.
¡Deja tu ira! ¡Deja ir tu enojo! ¡No te molestes, eso solo resultará en mal para ellos!
9 For evil-doers shall be destroyed: but they that wait on the Lord, they shall inherit the land.
Porque los malvados serán destruidos, y los que confían en el Señor tomarán posesión de la tierra prometida.
10 And yet a little while, and the sinner shall not be, and you shall seek for his place, and shall not find [it].
Dentro de poco los malos no existirán más, y aunque los busques no los encontrarás.
11 But the meek shall inherit the earth; and shall delight [themselves] in the abundance of peace.
Los humildes heredarán la tierra; vivirán allí felizmente, en paz y prosperidad.
12 The sinner will watch for the righteous, and gnash his teeth upon him.
Los malos conspiran contra los que hacen el mal, rechinando sus dientes sobre ellos.
13 But the Lord shall laugh at him: for he foresees that his day will come.
Pero el Señor se ríe de ellos, porque ve cercano su día de juicio.
14 Sinners have drawn their swords, they have bent their bow, to cast down the poor and needy one, [and] to kill the upright in heart.
Los malos sacan sus espadas y tensan sus arcos para destruir a los pobres y necesitados, para matar a los que viven con rectitud.
15 Let their sword enter into their [own] heart, and their bows be broken.
Pero las espadas de los malvados atravesarán sus propios corazones, y sus arcos se romperán.
16 A little is better to the righteous than abundant wealth of sinners.
Es mejor hacer lo correcto y tener solo un poco, que hacer el mal y ser rico.
17 For the arms of sinners shall be broken; but the Lord supports the righteous.
Porque el poder de los malos se romperá, pero el Señor ayuda a los que viven en rectitud.
18 The Lord knows the ways of the perfect; and their inheritance shall be for ever.
El Señor ve lo que le sucede a los inocentes y les garantiza una herencia eterna.
19 They shall not be ashamed in an evil time; and in days of famine they shall be satisfied.
No serán humillados en los malos tiempos; incluso en días de hambruna tendrán mucho que comer.
20 For the sinners shall perish; and the enemies of the Lord at the moment of their being honored and exalted have utterly vanished like smoke.
Pero los malos morirán. Los enemigos del Señor son como las flores en el que campo que se desvanecen como el humo.
21 The sinner borrows, and will not pay again: but the righteous has compassion, and gives.
Los malvados prestan, pero no pagan; mientras que aquellos que son rectos dan generosamente.
22 For they that bless him shall inherit the earth; and they that curse him shall be utterly destroyed.
Aquellos que son bendecidos por el Señor heredarán la tierra prometida, pero a los que maldice morirán.
23 The steps of a man are rightly ordered by the Lord: and he will take pleasure in his way.
El Señor les muestra el camino correcto a sus seguidores, y se alegra con su modo de vivir.
24 When he falls, he shall not be ruined: for the Lord supports his hand.
Aunque tropiecen, no caerán al suelo, porque el Señor sostiene su mano.
25 I was [once] young, indeed I am now old; yet I have not seen the righteous forsaken, nor his seed seeking bread.
Fui joven, y ahora he envejecido, sin embargo nunca he visto a los rectos abandonados o a sus hijos rogando por pan.
26 He is merciful, and lends continually; and his seed shall be blessed.
Ellos siempre son amables, y generosos con sus préstamos; sus hijos son una bendición.
27 Turn aside from evil, and do good; and dwell for ever.
Rechaza el mal, haz el bien, y vivirás para siempre en la tierra prometida.
28 For the Lord loves judgment, and will not forsake his saints; they shall be preserved for ever: the blameless shall be avenged, but the seed of the ungodly shall be utterly destroyed.
Porque el Señor ama la justicia y nunca abandonará a los que son fieles a él. Él los protegerá por siempre. Pero los hijos de los malvados morirán.
29 But the righteous shall inherit the earth, and dwell upon it for ever.
Aquellos que viven en rectitud heredarán la tierra y vivirán allí por siempre.
30 The mouth of the righteous will meditate wisdom, and his tongue will speak of judgment.
Las personas que hacen lo correcto dan buenos consejos, explicando lo que es justo.
31 The law of his God is in his heart; and his steps shall not slide.
La ley de Dios vive en sus corazones, de tal forma que nunca se apartarán de este camino.
32 The sinner watches the righteous, and seeks to kill him.
Los impíos acechan a los que hacen el bien, intentando matarlos.
33 But the Lord will not leave him in his hands, nor by any means condemn him when he is judged.
Pero el Señor no los dejará caer en sus manos, y no dejará que los justos sean condenados cuando vayan a juicio.
34 Wait on the Lord, and keep his way, and he shall exalt you to inherit the land: when the wicked are destroyed, you shall see [it].
Confía en el Señor, y permanece en su camino. Él te levantará y te dará la tierra que te ha prometido. Verás con tus propios ojos cuando los malos sean destruidos.
35 I saw the ungodly very highly exalting himself, and lifting himself up like the cedars of Libanus.
He visto a los malos actuar de forma salvaje, extendiéndose como un gran árbol en su tierra.
36 Yet I passed by, and behold! he was not: and I sought him, but his place was not found.
Pero cuando pasé por ese camino la siguiente vez, se habían ido. Los busqué, pero no pude encontrarlos.
37 Maintain innocence, and behold uprightness: for there is a remnant to the peaceful man.
¡Observa al inocente, mira a los que hacen el bien! ¡Aquellos que aman la paz tienen futuro!
38 But the transgressors shall be utterly destroyed together: the remnants of the ungodly shall be utterly destroyed.
Pero los rebeldes serán destruidos todos juntos. Los malvados no tienen futuro.
39 But the salvation of the righteous is of the Lord; and he is their defender in the time of affliction.
El Señor salva a los que viven con rectitud; él es su protección en tiempos de aflicción.
40 And the Lord shall help them, and deliver them: and he shall rescue them from sinners, and save them, because they have hoped in him.
El Señor los ayuda y los rescata de los malvados. Él los salva, porque ellos van a él por protección.

< Psalms 37 >