< Psalms 34 >

1 [A Psalm] of David, when he changed his countenance before Abimelech; and he let him go, and he departed. I will bless the Lord at all times: his praise shall be continually in my mouth.
Af David, da han lod afsindig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han drog bort.
2 My soul shall boast herself in the Lord: let the meek hear, and rejoice.
Jeg vil love HERREN til hver en Tid, hans Pris skal stadig fylde min Mund;
3 Magnify you the Lord with me, and let us exalt his name together.
min Sjæl skal rose sig af HERREN, de ydmyge skal høre det og glæde sig.
4 I sought the Lord diligently, and he listened to me, and delivered me from all my sojournings.
Hylder HERREN i Fællig med mig, lad os sammen ophøje hans Navn!
5 Draw near to him, and be enlightened: and your faces shall not [by any means] be ashamed.
Jeg søgte HERREN, og han svarede mig og friede mig fra alle mine Rædsler.
6 This poor man cried, and the Lord listened to him, and delivered him out of all his afflictions.
Se hen til ham og straal af Glæde, eders Aasyn skal ikke beskæmmes.
7 The angel of the Lord will encamp round about them that fear him, and will deliver them.
Her er en arm, der raabte, og HERREN hørte, af al hans Trængsel frelste han ham.
8 Taste and see that the Lord is good: blessed is the man who hopes in him.
HERRENS Engel slaar Lejr om dem, der frygter ham, og frier dem.
9 Fear the Lord, all you his saints: for there is no lack to them that fear him.
Smag og se, at HERREN er god, salig den Mand, der lider paa ham!
10 The rich have become poor and hungry: but they that seek the Lord diligently shall not lack any good thing. (Pause)
Frygter HERREN, I hans hellige, thi de, der frygter ham, mangler intet.
11 Come, you children, hear me: I will teach you the fear of the Lord.
Unge Løver lider Nød og sulter, men de, der søger HERREN, dem fattes intet godt.
12 What man is there that desires life, loving to see good days?
Kom hid, Børnlille, og hør paa mig, jeg vil lære jer HERRENS Frygt.
13 Keep your tongue from evil, and your lips from speaking guile.
Om nogen attraar Liv og ønsker sig Dage for at skue Lykke,
14 Turn away from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
saa var din Tunge for ondt, dine Læber fra at tale Svig;
15 The eyes of the Lord are over the righteous, and his ears [are open] to their prayer:
hold dig fra ondt og øv godt, søg Fred og jag derefter.
16 but the face of the Lord is against them that do evil, to destroy their memorial from the earth. The righteous cried, and the Lord listened to them,
paa retfærdige hviler hans Øjne, hans Ører hører deres Raab;
17 and delivered them out of all their afflictions.
Mod dem, der gør ondt, er HERRENS Aasyn for at slette deres Minde af Jorden;
18 The Lord is near to them that are of a contrite heart; and will save the lowly in spirit.
naar de skriger, hører HERREN og frier dem af al deres Trængsel.
19 Many are the afflictions of the righteous: but out of them all Lord will deliver them.
HERREN er nær hos dem, hvis Hjerte er knust, han frelser dem, hvis Aand er brudt.
20 He keeps all their bones: not one of them shall be broken.
Den retfærdiges Lidelser er mange, men HERREN frier ham af dem alle;
21 The death of sinners is evil: and they that hate righteousness will go wrong.
han vogter alle hans Ledemod, ikke et eneste brydes.
22 The Lord will redeem the souls of his servants: and none of those that hope in him shall go wrong.
Ulykke bringer de gudløse Død, og bøde skal de, der hader retfærdige. HERREN forløser sine Tjeneres Sjæl, og ingen, der lider paa ham, skal bøde.

< Psalms 34 >