< Psalms 25 >

1 A Psalm of David. To you, O Lord, have I lifted up my soul.
A ti, o! Jehová, levantaré mi alma.
2 O my God, I have trusted in you: let me not be confounded, neither let mine enemies laugh me to scorn.
Dios mío, en ti confié: no sea yo avergonzado, no se alegren de mí mis enemigos.
3 For none of them that wait on you shall in any wise be ashamed: let them be ashamed that transgress without cause.
Ciertamente todos los que te esperan, no serán avergonzados: serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4 Show me your ways, O Lord; and teach me your paths.
Tus caminos, o! Jehová, házme saber: enséñame tus sendas.
5 Lead me in your truth, and teach me: for you are God my Saviour: and I have waited on you all the day.
Encamíname en tu verdad, y enséñame: porque tú eres el Dios de mi salud: a ti he esperado todo el día.
6 Remember your compassions, O Lord, and your mercies, for they are from everlasting.
Acuérdate de tus miseraciones, o! Jehová: y de tus misericordias, que son perpetuas.
7 Remember not the sins of my youth, nor [my sins] of ignorance: remember me according to your mercy, for your goodness' sake, O Lord.
De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones no te acuerdes: conforme a tu misericordia acuérdate de mí, tú, por tu bondad, o! Jehová.
8 Good and upright is the Lord: therefore will he instruct sinners in [the] way.
Bueno y recto es Jehová: por tanto él enseñará a los pecadores el camino.
9 The meek will he guide in judgment: the meek will he teach his ways.
Encaminará a los humildes por el juicio; y enseñará a los mansos su carrera.
10 All the ways of the Lord are mercy and truth to them that seek his covenant and his testimonies.
Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, a los que guardan su concierto, y sus testimonios.
11 For your name's sake, O Lord, do you also be merciful to my sin; for it is great.
Por tu nombre, o! Jehová, perdonarás también mi pecado; porque es grande.
12 Who is the man that fears the Lord? he shall instruct him in the way which he has chosen.
¿Quién es el varón que teme a Jehová? Enseñarle ha el camino que ha de escoger.
13 His soul shall dwell in prosperity; and his seed shall inherit the earth.
Su alma reposará en el bien: y su simiente herederá la tierra.
14 The Lord is the strength of them that fear him; and his covenant is to manifest [truth] to them.
El secreto de Jehová, a los que le temen: y su concierto, para hacerles saber.
15 Mine eyes are continually to the Lord; for he shall draw my feet out of the snare.
Mis ojos, siempre a Jehová; porque él sacará de la red mis pies.
16 Look upon me, and have mercy upon me; for I am an only child and poor.
Mírame, y ten misericordia de mí: porque yo soy solo, y pobre.
17 The afflictions of my heart have been multiplied; deliver me from my distresses.
Las angustias de mi corazón se ensancharon: sácame de mis congojas.
18 Look upon mine affliction and my trouble; and forgive all my sins.
Mira mi aflicción, y mi trabajo: y perdona todos mis pecados.
19 Look upon mine enemies; for they have been multiplied; and they have hated me with unjust hatred.
Mira mis enemigos, que se han multiplicado: y de odio injusto me han aborrecido.
20 Keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I have hoped in you.
Guarda mi alma, y líbrame: no sea yo avergonzado, porque en ti confié.
21 The harmless and upright joined themselves to me: for I waited for you, O Lord.
Integridad y rectitud me guardarán: porque a ti he esperado.
22 Deliver Israel, O God, out of all his afflictions.
Redime, o! Dios, a Israel de todas sus angustias.

< Psalms 25 >