< Psalms 16 >

1 A writing of David. Keep me, O Lord; for I have hoped in you.
Ein Lied von David. Behüte mich, Gott, denn bei dir such’ ich Zuflucht!
2 I said to the Lord, You are my Lord; for you has no need of my goodness.
Ich sage zu Gott: »Mein Allherr bist du,
3 On behalf of the saints that are in his land, he has magnified all his pleasure in them.
und von den Heiligen im Lande (sag ich): »Dies sind die Edlen, an denen mein ganzes Herz hängt.«
4 Their weaknesses have been multiplied; afterward they hasted. I will by no means assemble their bloody meetings, neither will I make mention of their names with my lips.
Vielfaches Leid erwächst den Verehrern anderer (Götter): ich mag ihre Bluttrankopfer nicht spenden und ihre Namen nicht auf meine Lippen nehmen.
5 The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: you are he that restores my inheritance to me.
Der HERR ist mein Erbgut und Becherteil; du bist’s, der mein Los mir sichert.
6 The lines have fallen to me in the best places, yes, I have a most excellent heritage.
Die Meßschnur ist mir gefallen aufs lieblichste ja, mein Erbteil gefällt mir gar wohl.
7 I will bless the Lord who has instructed me; my reins too have chastened me even till night.
Ich preise den HERRN, der mich freundlich beraten; auch nächtens mahnt mich mein Herz dazu.
8 I foresaw the Lord always before my face; for he is on my right hand, that I should not be moved.
Ich habe den HERRN mir beständig vor Augen gestellt: steht er mir zur Rechten, so wanke ich nicht.
9 Therefore my heart rejoiced an my tongue exulted; moreover also my flesh shall rest in hope:
Drum freut sich mein Herz, und meine Seele frohlockt: auch mein Leib wird sicher wohnen.
10 because you will not leave my soul in hell, neither will you suffer your Holy One to see corruption. (Sheol h7585)
Denn du gibst meine Seele dem Totenreich nicht preis, du läßt deinen Frommen nicht schaun die Vernichtung. (Sheol h7585)
11 You have made known to me the ways of life; you will fill me with joy with your countenance: at your right hand [there are] delights for ever.
Du weisest mir den Weg des Lebens: vor deinem Angesicht sind Freuden in Fülle und Segensgaben in deiner Rechten ewiglich.

< Psalms 16 >