< Psalms 146 >

1 Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. My soul, praise the Lord.
Haleluja! Gloru, ho mia animo, la Eternulon.
2 While I live will I praise the Lord: I will sing praises to my God as long as I exist.
Mi gloros la Eternulon en la daŭro de mia tuta vivo, Mi kantos al mia Dio tiel longe, kiel mi estos.
3 Trust not in princes, nor in the children of men, in whom there is no safety.
Ne fidu eminentulojn, Homidon, kiu ne povas helpi.
4 His breath shall go forth, and he shall return to his earth; in that day all his thoughts shall perish.
Eliras lia spirito, li reiras en sian teron; Kaj en tiu tago neniiĝas ĉiuj liaj intencoj.
5 Blessed is he whose helper is the God of Jacob, whose hope is in the Lord his God:
Bone estas al tiu, kies helpo estas la Dio de Jakob, Kiu esperas al la Eternulo, lia Dio,
6 who made heaven, and earth, the sea, and all things in them: who keeps truth for ever:
Kiu kreis la ĉielon kaj la teron, La maron, kaj ĉion, kio estas en ili, Kiu gardas la veron eterne;
7 who executes judgment for the wronged: who gives food to the hungry. The Lord looses the fettered ones:
Kiu faras justecon al la prematoj, Donas panon al la malsataj. La Eternulo liberigas la malliberulojn;
8 the Lord gives wisdom to the blind: The Lord sets up the broken down: the Lord loves the righteous: the Lord preserves the strangers;
La Eternulo malfermas la okulojn al la blinduloj; La Eternulo restarigas la kurbigitojn; La Eternulo amas la virtulojn;
9 he will relieve the orphan and widow: but will utterly remove the way of sinners.
La Eternulo gardas la enmigrintojn, Subtenas orfon kaj vidvinon; Sed la vojon de malvirtuloj Li pereigas.
10 The Lord shall reign for ever, [even] your God, O Sion, to all generations.
La Eternulo reĝas eterne, Via Dio, ho Cion, por ĉiuj generacioj. Haleluja!

< Psalms 146 >