< Psalms 145 >

1 David's [Psalm of] praise. I will exalt you, my God, my king; and I will bless your name for ever and ever.
Pieśń pochwalna Dawida. Będę cię wywyższać, Boże mój, królu [mój], i będę błogosławić twe imię na wieki wieków.
2 Every day will I bless you, and I will praise your name for ever and ever.
Każdego dnia będę cię błogosławić i chwalić twoje imię na wieki wieków.
3 The Lord is great, and greatly to be praised; and there is no end to his greatness.
Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały, a jego wielkość jest niezbadana.
4 Generation after generation shall praise your works, and tell of your power.
Pokolenie pokoleniu będzie wychwalać twoje dzieła i opowiadać o twoich potężnych czynach.
5 And they shall speak of the glorious majesty of your holiness, and recount your wonders.
Będę wysławiać wspaniałość chwały twojego majestatu i twoje cudowne dzieła.
6 And they shall speak of the power of your terrible [acts]; and recount your greatness.
I będą mówić o mocy twoich straszliwych [czynów], a [ja] będę opowiadać twoją wielkość.
7 They shall utter the memory of the abundance of your goodness, and shall exult in your righteousness.
Będą wysławiać pamięć twojej wielkiej dobroci i śpiewać o twojej sprawiedliwości.
8 The Lord is compassionate, and merciful; long suffering, and abundant in mercy.
Łaskawy jest PAN i litościwy, nieskory do gniewu i bardzo miłosierny.
9 The Lord is good to those that wait [on him]; and his compassions are over all his works.
Dobry jest PAN dla wszystkich, a jego miłosierdzie nad wszystkimi jego dziełami.
10 Let all your works, O Lord, give thanks to you; and let your saints bless you.
Twoje dzieła będą cię wysławiać, PANIE, a twoi święci będą ci błogosławić.
11 They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your dominion;
Będą opowiadać o chwale twego królestwa i mówić o twojej potędze;
12 to make known to the sons of men your power, and the glorious majesty of your kingdom.
Aby oznajmić synom ludzkim jego potężne czyny [i] wspaniałą chwałę jego królestwa.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion [endures] through all generations. The Lord is faithful in his words, and holy in all his works.
Twoje królestwo [jest] królestwem wiecznym, a twoje panowanie [trwa] przez wszystkie pokolenia.
14 The Lord supports all that are falling, and sets up all that are broken down.
PAN podtrzymuje wszystkich, którzy upadają, i podnosi wszystkich przygnębionych.
15 The eyes of all wait upon you; and you give [them] their food in due season.
Oczy wszystkich oczekują ciebie, a ty im dajesz pokarm we właściwym czasie.
16 You open your hands, and fill every living thing with pleasure.
Otwierasz swoją rękę i nasycasz do woli wszystko, co żyje.
17 The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.
Sprawiedliwy [jest] PAN we wszystkich swoich drogach i miłosierny we wszystkich swoich dziełach.
18 The Lord is near to all that call upon him, to all that call upon him in truth.
Bliski [jest] PAN wszystkim, którzy go wzywają; wszystkim, którzy go wzywają w prawdzie.
19 He will perform the desire of them that fear him: and he will hear their supplication, and save them.
Spełni pragnienia tych, którzy się go boją; usłyszy ich wołanie i wybawi ich.
20 The Lord preserves all that love him: but all sinners he will utterly destroy.
PAN strzeże wszystkich, którzy go miłują; a wytraci wszystkich niegodziwych.
21 My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Moje usta będą głosić chwałę PANA i niech wszelkie ciało błogosławi jego święte imię na wieki wieków.

< Psalms 145 >