< Psalms 143 >

1 A Psalm of David, when his son pursued him. O Lord, attend to my prayer: listen to my supplication in your truth; hear me in your righteousness.
En Psalm Davids. Herre, hör mina bön, förnim mina bön, för dina sannings skull; bönhör mig, för dina rättfärdighets skull.
2 And enter not into judgment with your servant, for in your sight shall no [man] living be justified.
Och gack icke till doms med din tjenare; ty för dig är ingen lefvandes rättfärdig.
3 For the enemy has persecuted my soul; he has brought my life down to the ground; he has made me to dwell in a dark [place], as those that have been long dead.
Ty fienden förföljer mina själ, och sönderslår mitt lif till jordena. Han lägger mig i mörkret, såsom de döda i verldene.
4 Therefore my spirit was grieved in me; my heart was troubled within me.
Och min ande är i mig bedröfvad; mitt hjerta är mig i mitt lif förtärdt.
5 I remembered the days of old; and I meditated on all your doings: [yes], I meditated on the works of your hands.
Jag tänker uppå de förra tider; jag talar om alla dina gerningar, och säger af dina händers verk.
6 I spread forth my hands to you; my soul [thirsts] for you, as a dry land. (Pause)
Jag uträcker mina händer till dig; min själ törster efter dig, såsom en torrjord. (Sela)
7 Hear me speedily, O Lord; my spirit has failed; turn not away your face from me, else I shall be like to them that go down to the pit.
Herre, bönhör mig snarliga, min ande förgås; göm icke ditt ansigte bort ifrå mig, att jag dem icke lik varder, som i kulona fara.
8 Cause me to hear your mercy in the morning; for I have hoped in you; make known to me, O Lord, the way wherein I should walk; for I have lifted up my soul to you.
Låt mig bittida höra din nåd; ty jag hoppas på dig. Kungör mig den väg, der jag uppå gå skall; ty mig trängtar efter dig.
9 Deliver me from mine enemies, O Lord; for I have fled to you for refuge.
Hjelp mig, Herre, ifrå mina fiendar; till dig hafver jag tillflykt.
10 Teach me to do your will; for you are my God; your good Spirit shall guide me in the straight [way].
Lär mig göra efter ditt behag; ty du äst min Gud. Din gode Ande före mig på en jemn väg.
11 You shall quicken me, O Lord, for your name's sake; in your righteousness you shall bring my soul out of affliction.
Herre, vederqvick mig, för ditt Namns skull; för mina själ utu nödene, för dina rättfärdighets skull.
12 And in your mercy you will destroy mine enemies, and will destroy all those that afflict my soul; for I am your servant.
Och förgör mina fiendar, för dina godhets skull, och förgör alla de som mina själ bedröfva; ty jag är din tjenare.

< Psalms 143 >