< Psalms 135 >

1 Alleluia. Praise you the name of the Lord; praise the Lord, [you his] servants,
Louvai ao Senhor. louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor.
2 who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
Vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Praise you the Lord; for the Lord is good: sing praises to his name; for [it is] good.
Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom: cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 For the Lord has chosen Jacob for himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
Porque o Senhor escolheu para si a Jacob, e a Israel para seu próprio tesouro.
5 For I know that the Lord is great, and our Lord is above all gods;
Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 all that the Lord willed, he did in heaven, and on the earth, in the sea, and in all deeps.
Tudo o que o Senhor quis fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 Who brings up clouds from the extremity of the earth: he has made lightnings for the rain: he brings winds out of his treasures.
Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; produz os ventos dos seus tesouros.
8 Who struck the firstborn of Egypt, both of man and beast.
O que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até às bestas.
9 He sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, on Pharao, and on all his servants.
O que enviou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra faraó e contra os seus servos.
10 Who struck many nations, and killed mighty kings;
O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis;
11 Seon king of the Amorites, and Og king of Basan, and all the kingdoms of Chanaan:
A Sehon, rei dos amorreus, e a Og, rei de Basan, e a todos os reinos de Canaan.
12 and gave their land [for] an inheritance, an inheritance to Israel his people.
E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 O Lord, your name [endures] for ever, and your memorial to all generations.
O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente; e a tua memória, ó Senhor, de geração em geração.
14 For the Lord shall judge his people, and comfort himself concerning his servants.
Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
15 The idols of the heathen are silver and gold, the works of men's hands.
Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 They have a mouth, but they can’t speak; they have eyes, but they can’t see;
Tem boca, mas não falam; tem olhos, e não veem.
17 they have ears, but they can’t hear; for there is no breath in their mouth.
Tem ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum nas suas bocas.
18 Let those who make them be made like to them; and all those who trust in them.
Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles.
19 O house of Israel, bless you the Lord: O house of Aaron, bless you the Lord:
Casa de Israel, bendizei ao Senhor; casa de Aarão bendizei ao Senhor.
20 O house of Levi, bless you the Lord: you that fear the Lord, bless the Lord.
Casa de Levi, bendizei ao Senhor: vós, os que temeis ao Senhor, louvai ao Senhor.
21 Blessed in Sion be the Lord, who dwells in Jerusalem.
Bendito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalém. louvai ao Senhor.

< Psalms 135 >