< Psalms 116 >

1 Alleluia. I am well pleased, because the Lord will listen to the voice of my supplication.
Medɔ Awurade efisɛ, ɔtee me nne. Ɔtee me mmɔborɔsu.
2 Because he has inclined his ear to me, therefore will I call upon him while I live.
Esiane sɛ ɔbrɛɛ nʼaso ase maa me nti, mɛfrɛ no wɔ bere a mete ase yi.
3 The pangs of death compassed me; the dangers of hell found me: I found affliction and sorrow. (Sheol h7585)
Owu ahama bebaree me, ɔda ho yawdi baa me so, ɔhaw ne awerɛhow hyɛɛ me so. (Sheol h7585)
4 Then I called on the name of the Lord: O Lord, deliver my soul.
Afei mebɔɔ Awurade din kae se, “Awurade, gye me nkwa!”
5 The Lord is merciful and righteous; yes, our God has pity.
Awurade yɛ ɔdomfo ne ɔtreneeni; ayamhyehye ahyɛ yɛn Nyankopɔn ma.
6 The Lord preserves the simple: I was brought low, and he delivered me.
Awurade bɔ ɔwɛmfo ho ban; bere a mewɔ ahohia mu no, ogyee me.
7 Return to your rest, O my soul; for the Lord has dealt bountifully with you.
Nya abotɔyam bio, me kra, efisɛ Awurade ne wo adi no yiye.
8 For he has delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
Na wo, Awurade, woagye me kra afi owu mu; woamma mʼani amporow nisu, na woamma mʼanan anhintiw
9 I shall be well-pleasing before the Lord in the land of the living.
sɛ mɛnantew Awurade anim wɔ ateasefo asase so.
10 Alleluia. I believed, therefore I have spoken: but I was greatly afflicted.
Migye dii; ɛno nti mekae se, “Mewɔ ahohia kɛse mu.”
11 And I said in mine amazement, Every man is a liar.
Na mʼahokyere mu mekae se, “Nnipa nyinaa yɛ atorofo.”
12 What shall I render to the Lord for all the things wherein he has rewarded me?
Dɛn na metumi de atua Awurade ka wɔ ne papa a wayɛ me nyinaa?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord.
Mɛma nkwagye kuruwa no so na mabɔ Awurade din.
14 I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people.
Medi bɔ a mahyɛ Awurade no nyinaa so wɔ ne nkurɔfo nyinaa anim.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
Awurade nkoa nokwafo wu som bo wɔ Awurade ani so.
16 O Lord, I am your servant; I am your servant, and the son of your handmaid: you have burst by bonds asunder.
Awurade, ampa ara meyɛ wo somfo; meyɛ wo somfo, wʼafenaa babarima; woayi me afi me mpokyerɛ mu.
17 I will offer to you the sacrifice of praise, and will call upon the name of the Lord.
Mɛbɔ aseda afɔre ama wo na mabɔ Awurade din.
18 I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people,
Medi me ntam a maka Awurade no so wɔ ne nkurɔfo nyinaa anim,
19 in the courts of the Lord's house, in the midst of you, Jerusalem.
wɔ adiwo a ɛwɔ Awurade fi no, wɔ wʼanim, Yerusalem. Monkamfo Awurade.

< Psalms 116 >