< Psalms 115 >

1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, because of your mercy and your truth;
לא לנו יהוה לא-לנו כי-לשמך תן כבוד--על-חסדך על-אמתך
2 lest at any time the nations should say, Where is their God?
למה יאמרו הגוים איה-נא אלהיהם
3 But our God has done in heaven and on earth, whatever he has pleased.
ואלהינו בשמים-- כל אשר-חפץ עשה
4 The idols of the nations are silver and gold, the works of men's hands.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם
5 They have a mouth, but they can’t speak; they have eyes, but they can’t see:
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו
6 they have ears, but they can’t hear; they have noses, but they can’t smell;
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון
7 they have hands, but they can’t handle; they have feet, but they can’t walk: they can’t speak through their throat.
ידיהם ולא ימישון--רגליהם ולא יהלכו לא-יהגו בגרונם
8 Let those that make them become like to them, and all who trust in them.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם
9 The house of Israel trusts in the Lord: he is their helper and defender.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא
10 The house of Aaron trusts in the Lord: he is their helper and defender.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא
11 They that fear the Lord trust in the Lord: he is their helper and defender.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא
12 The Lord has remembered us, and blessed us: he has blessed the house of Israel, he has blessed the house of Aaron.
יהוה זכרנו יברך יברך את-בית ישראל יברך את-בית אהרן
13 He has blessed them that fear the Lord, both small and great.
יברך יראי יהוה-- הקטנים עם-הגדלים
14 The Lord add [blessings] to you and to your children.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם
15 Blessed are you of the Lord, who made the heaven and the earth.
ברוכים אתם ליהוה-- עשה שמים וארץ
16 The heaven of heavens [belongs] to the Lord: but he has given the earth to the sons of men.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני-אדם
17 The dead shall not praise you, O Lord, nor any that go down to Hades.
לא המתים יהללו-יה ולא כל-ירדי דומה
18 But we, the living, will bless the Lord, from henceforth and for ever.
ואנחנו נברך יה-- מעתה ועד-עולם הללו-יה

< Psalms 115 >