< Psalms 115 >

1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, because of your mercy and your truth;
Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, mais à ton nom donne gloire, pour l'amour de ta grâce, de ta fidélité!
2 lest at any time the nations should say, Where is their God?
Pourquoi faut-il que les nations disent: « Où donc est leur Dieu? »
3 But our God has done in heaven and on earth, whatever he has pleased.
Cependant notre Dieu est dans les Cieux; tout ce qu'il veut, Il le fait.
4 The idols of the nations are silver and gold, the works of men's hands.
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage des mains de l'homme.
5 They have a mouth, but they can’t speak; they have eyes, but they can’t see:
Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point;
6 they have ears, but they can’t hear; they have noses, but they can’t smell;
elles ont des oreilles, et n'entendent point; elles ont des narines, et sont sans odorat;
7 they have hands, but they can’t handle; they have feet, but they can’t walk: they can’t speak through their throat.
avec leurs mains elles ne peuvent saisir, avec leurs pieds elles ne peuvent marcher, et elles ne tirent aucun son de leur gosier.
8 Let those that make them become like to them, and all who trust in them.
Telles elles sont, tels sont ceux qui les fabriquent, tous ceux qui mettent leur confiance en elles.
9 The house of Israel trusts in the Lord: he is their helper and defender.
Israël, confie-toi dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
10 The house of Aaron trusts in the Lord: he is their helper and defender.
Maison d'Aaron, confiez-vous dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
11 They that fear the Lord trust in the Lord: he is their helper and defender.
Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
12 The Lord has remembered us, and blessed us: he has blessed the house of Israel, he has blessed the house of Aaron.
L'Éternel se souvient de nous: Il bénira, Il bénira la maison d'Israël, Il bénira la maison d'Aaron,
13 He has blessed them that fear the Lord, both small and great.
Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, les petits aussi bien que les grands.
14 The Lord add [blessings] to you and to your children.
Que l'Éternel vous fasse prospérer, vous et vos enfants!
15 Blessed are you of the Lord, who made the heaven and the earth.
Soyez bénis de l'Éternel, créateur des Cieux et de la terre!
16 The heaven of heavens [belongs] to the Lord: but he has given the earth to the sons of men.
Les Cieux sont les Cieux de l'Éternel, mais Il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 The dead shall not praise you, O Lord, nor any that go down to Hades.
Ce ne sont pas les morts qui louent l'Éternel, ni ceux qui sont descendus dans le lieu du silence;
18 But we, the living, will bless the Lord, from henceforth and for ever.
mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant à l'éternité! Alléluia!

< Psalms 115 >