< Psalms 114 >

1 Alleluia. At the going forth of Israel from Egypt, of the house of Jacob from a barbarous people,
Halleluja! Als Israel aus Ägypten auszog, Jakobs Haus aus dem Volk fremder Sprache,
2 Judea became his sanctuary, [and] Israel his dominion.
da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet.
3 The sea saw and fled: Jordan was turned back.
Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich rückwärts,
4 The mountains skipped like rams, and the hills like lambs.
die Berge hüpften wie Widder, die Hügel gleichwie Lämmer.
5 What [ailed] you, O sea, that you fled? and you Jordan, that you were turned back?
Was war dir, o Meer, daß du flohest, dir, Jordan, daß du dich rückwärts wandtest?
6 [You] mountains, that you skipped like rams, and [you] hills, like lambs?
(Was war euch) ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel gleichwie Lämmer?
7 The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
Vor dem Anblick des Herrn erbebe, du Erde, vor dem Anblick des Gottes Jakobs,
8 who turned the rock into pools of water, and the flint into fountains of water.
der Felsen wandelt zum Wasserteich, Kieselgestein zum sprudelnden Quell!

< Psalms 114 >