< Psalms 114 >

1 Alleluia. At the going forth of Israel from Egypt, of the house of Jacob from a barbarous people,
Quand Israël sortit d'Egypte, [et] la maison de Jacob d'avec le peuple barbare,
2 Judea became his sanctuary, [and] Israel his dominion.
Juda devint une chose sacrée à Dieu, [et] Israël son empire.
3 The sea saw and fled: Jordan was turned back.
La mer le vit, et s'enfuit, le Jourdain s'en retourna en arrière.
4 The mountains skipped like rams, and the hills like lambs.
Les montagnes sautèrent comme des moutons, [et] les coteaux comme des agneaux.
5 What [ailed] you, O sea, that you fled? and you Jordan, that you were turned back?
Ô mer! qu'avais-tu pour t'enfuir? [et toi] Jourdain, pour retourner en arrière?
6 [You] mountains, that you skipped like rams, and [you] hills, like lambs?
[Et] vous montagnes, que vous ayez sauté comme des moutons; et vous coteaux, comme des agneaux?
7 The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
Ô terre! tremble pour la présence du Seigneur, pour la présence du Dieu de Jacob;
8 who turned the rock into pools of water, and the flint into fountains of water.
Qui a changé le rocher en un étang d'eaux, [et] la pierre très dure en une source d'eaux.

< Psalms 114 >