< Psalms 101 >

1 A Psalm of David. I will sing to you, O Lord, of mercy and judgment; I will sing a psalm,
Zabbuli ya Dawudi. Nnaayimbanga ku kwagala kwo n’obutuukirivu bwo; nnaayimbiranga ggwe, Ayi Mukama.
2 and I will be wise in a blameless way. When will you come to me? I walked in the innocence of my heart, in the midst of my house.
Nneegenderezanga, mu bulamu bwange ne nkola eby’obutuukirivu, naye olijja ddi gye ndi? Nnaabeeranga mu nnyumba yange nga siriiko kya kunenyezebwa.
3 I have not set before mine eyes any unlawful ting; I have hated transgressors.
Sijjanga kwereetereza kintu kyonna ekibi. Nkyayira ddala ebikolwa by’abo abava mu kkubo lyo; sijjanga kubyeteekako.
4 A perverse heart has not cleaved to me; I have not known an evil man, forasmuch as he turns away from me.
Sijjanga kuba mukuusa; ekibi nnaakyewaliranga ddala.
5 Him that privily speaks against his neighbor, him have I driven from [me]: he that is proud in look and insatiable in heart, —with him I have not eaten.
Oyo alyolyoma muliraanwa we mu kyama, nnaamuzikiririzanga ddala; amaaso ag’amalala n’omutima ogw’amalala sijja kubigumiikirizanga.
6 Mine eyes [shall be] upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walked in a perfect way, the same ministered to me.
Abeesigwa abali mu nsi yaffe nnaabasanyukiranga, balyoke babeerenga nange; akola eby’obutuukirivu y’anamperezanga.
7 The proud doer lived not in the midst of my house; the unjust speaker prospered not in my sight.
Atayogera mazima taabeerenga mu nnyumba yange. Omuntu alimba sirimuganya kwongera kubeera nange.
8 Early did I kill all the sinners of the land, that I might destroy out of the city of the Lord all that work iniquity.
Buli nkya nnaazikirizanga abakola ebibi bonna mu nsi, bwe ntyo abakozi b’ebibi ne mbamalirawo ddala mu kibuga kya Mukama.

< Psalms 101 >