< Proverbs 28 >

1 The ungodly [man] flees when no one pursues: but the righteous is confident as a lion.
Fogem os ímpios, sem que ninguém os persiga; mas qualquer justo está confiado como o filho do leão.
2 By reason of the sins of ungodly men quarrels arise; but a wise man will quell them.
Pela transgressão da terra são muitos os seus príncipes, mas por homens prudentes e entendidos a sua continuação será prolongada.
3 A bold man oppresses the poor by ungodly deeds. As an impetuous and profitable rain,
O homem pobre que oprime aos pobres é como chuva impetuosa, com que há falta de pão.
4 so they that forsake the law praise ungodliness; but they that love the law fortify themselves with a wall.
Os que deixam a lei louvam o ímpio; porém os que guardam a lei pelejam contra eles.
5 Evil men will not understand judgment: but they that seek the Lord will understand everything.
Os homens maus não entendem o juízo, mas os que buscam ao Senhor entendem tudo.
6 A poor man walking in truth is better than a rich liar.
Melhor é o pobre que anda na sua sinceridade do que o perverso de caminhos, ainda que seja rico.
7 A wise son keeps the law: but he that keeps up debauchery dishonors his father.
O que guarda a lei é filho entendido, mas o companheiro dos comilões envergonha a seu pai.
8 He that increases his wealth by usuries and [unjust] gains, gathers it for him that pities the poor.
O que aumenta a sua fazenda com usura e onzena, o ajunta para o que se compadece do pobre.
9 He that turns away his ear from hearing the law, even he has made his prayer abominable.
O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei até a sua oração será abominável.
10 He that causes upright men to err in an evil way, himself shall fall into destruction: transgressor also shall pass by prosperity, but shall not enter into it.
O que faz com que os retos errem num mau caminho ele mesmo cairá na sua cova: mas os bons herdarão o bem.
11 A rich man is wise in his own conceit; but an intelligent poor man will condemn him.
O homem rico é sábio aos seus próprios olhos, mas o pobre que é entendido o esquadrinha.
12 By reason of the help of righteous men great glory arises: but in the places of the ungodly men are caught.
Quando os justos exultam, grande é a glória; mas quando os ímpios sobem, os homens se andam escondendo.
13 He that covers his own ungodliness shall not prosper: but he that blames [himself] shall be loved.
O que encobre as suas transgressões nunca prosperará, mas o que as confessa e deixa alcançará misericórdia.
14 Blessed is the man who religiously fears always: but the hard of heart shall fall into mischiefs.
Bem-aventurado o homem que continuamente teme: mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
15 A hungry lion and a thirsty wolf [is he], who, being poor, rules over a poor nation.
Como leão bramante, e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 A king in need of revenues is a great oppressor: but he that hates injustice shall live a long time.
O príncipe falto de inteligência também multiplica as opressões, mas o que aborrece a avareza prolongará os seus dias.
17 He that becomes surety for a man charged with murder shall be an exile, and not in safety. Chasten your son, and he shall love you, and give honor to your soul: he shall not obey a sinful nation.
O homem carregado do sangue de qualquer pessoa fugirá até à cova: ninguém o retenha.
18 He that walks justly is assisted: but he that walks in crooked ways shall be entangled [therein].
O que anda sinceramente salvar-se-a, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 He that tills his own land shall be satisfied with bread: but he that follows idleness shall have plenty of poverty.
O que lavrar a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que segue a ociosos se fartará de pobreza.
20 A man worthy of credit shall be much blessed: but the wicked shall not be unpunished.
O homem fiel abundará em bençãos, mas o que se apressa a enriquecer não será inocente.
21 He that reverences not the persons of the just is not good: such a one will sell a man for a morsel of bread.
Ter respeito à aparência de pessoas não é bom, porque até por um bocado de pão prevaricará o homem
22 An envious man makes haste to be rich, and knows not that the merciful man will have the mastery over him.
O que se apressa a enriquecer é homem de mau olho, porém não sabe que há de vir sobre ele a pobreza.
23 He that reproves a man's ways shall have more favor than he that flatters with the tongue.
O que repreende ao homem depois achará mais favor do que aquele que lisongeia com a língua.
24 He that casts off father or mother, and thinks he sins not; the same is partaker with an ungodly man.
O que rouba a seu pai, ou a sua mãe, e diz: Não há transgressão; companheiro é do homem dissipador.
25 An unbelieving man judges rashly: but he that trusts in the Lord will act carefully.
O altivo de ânimo levanta contendas, mas o que confia no Senhor engordará.
26 He that trusts to a bold heart, such an one is a fool: but he that walks in wisdom shall be safe.
O que confia no seu coração é insensato, mas o que anda em sabedoria ele escapará.
27 He that gives to the poor shall not be in lack: but he that turns away his eye [from him] shall be in great distress.
O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
28 In the places of ungodly [men] the righteous mourn: but in their destruction the righteous shall be multiplied.
Quando os ímpios se elevam, os homens se andam escondendo, mas quando perecem, os justos se multiplicam.

< Proverbs 28 >