< Proverbs 13 >

1 A wise son is obedient to his father: but a disobedient son will be destroyed.
Viisas poika kuulee isän kuritusta, mutta pilkkaaja ei ota nuhdetta kuullaksensa.
2 A good [man] shall eat of the fruits of righteousness: but the lives of transgressors shall perish before their time.
Suunsa hedelmästä saa nauttia hyvää, mutta uskottomilla on halu väkivaltaan.
3 He that keeps his own mouth keeps his own life: but he that is hasty with his lips shall bring terror upon himself.
Joka suistaa suunsa, se säilyttää henkensä, mutta avosuinen joutuu turmioon.
4 Every slothful man desires, but the hands of the active are diligent.
Laiskan sielu haluaa, saamatta mitään, mutta ahkerain sielu tulee ravituksi.
5 A righteous man hates an unjust word: but an ungodly man is ashamed, and will have no confidence.
Vanhurskas vihaa valhepuhetta, mutta jumalattoman meno on iljettävä ja häpeällinen.
6
Vanhurskaus varjelee nuhteettomasti vaeltavan, mutta jumalattomuus syöksee syntisen kumoon.
7 There are [some] who, having nothing, enrich themselves: and there are [some] who bring themselves down in [the midst of] much wealth.
Toinen on olevinaan rikas, omistamatta mitään, toinen olevinaan köyhä, vaikka on tavaraa paljon.
8 A man's own wealth is the ransom of his life: but the poor endures not threatening.
Rikkautensa saa mies antaa henkensä lunnaiksi, mutta köyhän ei tarvitse uhkauksia kuunnella.
9 The righteous always have light: but the light of the ungodly is quenched. Crafty souls go astray in sins: but just men pity, and are merciful.
Vanhurskasten valo loistaa iloisesti, mutta jumalattomien lamppu sammuu.
10 A bad man does evil with insolence: but they that are judges of themselves are wise.
Ylpeys tuottaa pelkkää toraa, mutta jotka ottavat neuvon varteen, niillä on viisaus.
11 Wealth gotten hastily with iniquity is diminished: but he that gathers for himself with godliness shall be increased. The righteous is merciful, and lends.
Tyhjällä saatu tavara vähenee, mutta joka vähin erin kokoaa, se saa karttumaan.
12 Better is he that begins to help heartily, than he that promises and leads [another] to hope: for a good desire is a tree of life.
Pitkä odotus tekee sydämen sairaaksi, mutta täyttynyt halu on elämän puu.
13 He that slights a matter shall be slighted of it: but he that fears the commandment has health [of soul]. To a crafty son there shall be nothing good: but a wise servant shall have prosperous doings, and his way shall be directed aright.
Joka sanaa halveksii, joutuu sanan pantiksi; mutta joka käskyä pelkää, saa palkan.
14 The law of the wise is fountain of life: but the man void of understanding shall die by a snare.
Viisaan opetus on elämän lähde kuoleman paulain välttämiseksi.
15 Sound discretion gives favor, and to know the law is the part of a sound understanding: but the ways of scorners tend to destruction.
Hyvä ymmärrys tuottaa suosiota, mutta uskottomien tie on koleikkoa.
16 Every prudent man acts with knowledge: but the fool displays his own mischief.
Jokainen mielevä toimii taitavasti, mutta tyhmä levittää hulluutta.
17 A rash king shall fall into mischief: but a wise messenger shall deliver him.
Jumalaton sanansaattaja suistuu turmioon, mutta uskollinen lähetti on kuin lääke.
18 Instruction removes poverty and disgrace: but he that attends to reproofs shall be honored.
Köyhyys ja häpeä kuritusta vierovalle, kunnia nuhdetta noudattavalle!
19 The desires of the godly gladden the soul, but the works of the ungodly are far from knowledge.
Tyydytetty halu on sielulle suloinen, pahan karttaminen tyhmille kauhistus.
20 If you walk with wise men you shall be wise: but he that walks with fools shall be known.
Vaella viisasten kanssa, niin viisastut; tyhmäin seuratoverin käy pahoin.
21 Evil shall pursue sinners; but good shall overtake the righteous.
Syntisiä vainoaa onnettomuus, mutta vanhurskaat saavat onnen palkakseen.
22 A good man shall inherit children's children; and the wealth of ungodly men is laid up for the just.
Hyvä jättää perinnön lastensa lapsillekin, mutta syntisen tavara talletetaan vanhurskaalle.
23 The righteous shall spend many years in wealth: but the unrighteous shall perish suddenly.
Köyhien uudiskyntö antaa runsaan ruuan; mutta moni tuhoutuu, joka ei oikeudessa pysy.
24 He that spares the rod hates his son: but he that loves, carefully chastens [him].
Joka vitsaa säästää, se vihaa lastaan; mutta joka häntä rakastaa, se häntä ajoissa kurittaa.
25 A just [man] eats and satisfies his soul: but the souls of the ungodly are in lack.
Vanhurskas saa syödä kylläksensä, mutta jumalattomain vatsa jää vajaaksi.

< Proverbs 13 >