< Proverbs 13 >

1 A wise son is obedient to his father: but a disobedient son will be destroyed.
Viisas poika ottaa isänsä kurituksen, mutta pilkkaaja ei tottele rangaistusta.
2 A good [man] shall eat of the fruits of righteousness: but the lives of transgressors shall perish before their time.
Suunsa hedelmästä kukin nautitsee hyvää, vaan jumalattomain sielu vääryyttä.
3 He that keeps his own mouth keeps his own life: but he that is hasty with his lips shall bring terror upon himself.
Joka suunsa hallitsee, hän saa elää; vaan joka suunsa toimettomasti avajaa, se tulee hämmästykseen.
4 Every slothful man desires, but the hands of the active are diligent.
Laiska pyytää ja ei saa, mutta viriät saavat yltäkylläisesti.
5 A righteous man hates an unjust word: but an ungodly man is ashamed, and will have no confidence.
Vanhurskas vihaa valhetta, mutta jumalatoin häpäisee ja pilkkaa itsiänsä.
6
Vanhurskaus varjelee nuhteettoman, mutta jumalatoin meno kukistaa syntisen.
7 There are [some] who, having nothing, enrich themselves: and there are [some] who bring themselves down in [the midst of] much wealth.
Moni on köyhä suuressa rikkaudessa, ja moni rikas köyhyydessänsä.
8 A man's own wealth is the ransom of his life: but the poor endures not threatening.
Rikkaudellansa taitaa joku lunastaa henkensä; mutta joka köyhä on, ei hän kuule kuritusta.
9 The righteous always have light: but the light of the ungodly is quenched. Crafty souls go astray in sins: but just men pity, and are merciful.
Vanhurskasten valkeus tekee iloiseksi, vaan jumalattomain kynttilä sammuu.
10 A bad man does evil with insolence: but they that are judges of themselves are wise.
Ylpeiden seassa on aina riita, mutta viisaus saattaa ihmisen toimelliseksi.
11 Wealth gotten hastily with iniquity is diminished: but he that gathers for himself with godliness shall be increased. The righteous is merciful, and lends.
Rikkaus vähenee tuhlatessa, vaan koossa pitäin se enenee.
12 Better is he that begins to help heartily, than he that promises and leads [another] to hope: for a good desire is a tree of life.
Viivytetty toivo vaivaa sydäntä; vaan kuin se tulee, jota hän toivoo, se on elämän puu.
13 He that slights a matter shall be slighted of it: but he that fears the commandment has health [of soul]. To a crafty son there shall be nothing good: but a wise servant shall have prosperous doings, and his way shall be directed aright.
Joka sanan katsoo ylön, hän turmelee itsensä; mutta joka käskyä pelkää, hän rauhassa vaeltaa.
14 The law of the wise is fountain of life: but the man void of understanding shall die by a snare.
Viisaan oppi on elämän lähde, Välttämään kuoleman paulaa.
15 Sound discretion gives favor, and to know the law is the part of a sound understanding: but the ways of scorners tend to destruction.
Hyvä neuvo on otollinen; vaan ylönkatsojain tie on kova.
16 Every prudent man acts with knowledge: but the fool displays his own mischief.
Viisas tekee kaiken toimellisesti, vaan hullu ilmoittaa tyhmyyden.
17 A rash king shall fall into mischief: but a wise messenger shall deliver him.
Jumalatoin sanansaattaja lankee onnettomuuteen, vaan totinen lähetys on terveellinen.
18 Instruction removes poverty and disgrace: but he that attends to reproofs shall be honored.
Joka kurituksen hylkää, hänellä on köyhyys ja häpiä; vaan joka antaa itsensä rangaista, hän tulee kunniaan.
19 The desires of the godly gladden the soul, but the works of the ungodly are far from knowledge.
Kun toivo tulee täytetyksi, niin sydän iloitsee; mutta joka pahuutta välttää; on hulluille kauhistukseksi.
20 If you walk with wise men you shall be wise: but he that walks with fools shall be known.
Joka viisasten kanssa käyskentelee, hän tulee viisaaksi; vaan joka hulluin kumppani on, hän tulee vahinkoon.
21 Evil shall pursue sinners; but good shall overtake the righteous.
Pahuus noudattaa syntisiä, mutta vanhurskaille kostetaan hyvyydellä.
22 A good man shall inherit children's children; and the wealth of ungodly men is laid up for the just.
Hyvällä on perilliset lasten lapsissa; vaan syntisen tavara vanhurskaalle säästetään.
23 The righteous shall spend many years in wealth: but the unrighteous shall perish suddenly.
Paljo ruokaa on köyhän kynnössä; vaan jotka vääryyttä tekevät, ne hukkuvat.
24 He that spares the rod hates his son: but he that loves, carefully chastens [him].
Joka vitsaansa säästää, hän vihaa lastansa; vaan joka häntä rakastaa, hän aikanansa sitä kurittaa.
25 A just [man] eats and satisfies his soul: but the souls of the ungodly are in lack.
Vanhurskas syö, että hänen sielunsa ravittaisiin; vaan jumalattomain vatsa on tyytymätöin.

< Proverbs 13 >