< Proverbs 12 >

1 He that loves instruction loves sense, but he that hates reproofs is a fool.
Kto kocha karność, kocha wiedzę, a kto nienawidzi upomnienia, jest głupi.
2 He that has found favor with the Lord [is made] better; but a transgressor shall be passed over in silence.
Dobry [człowiek] zdobędzie łaskę PANA, ale [PAN] potępi podstępnego.
3 A man shall not prosper by wickedness; but the roots of the righteous shall not be taken up.
Człowiek nie umocni się niegodziwością, lecz korzeń sprawiedliwych nie będzie poruszony.
4 A virtuous woman is a crown to her husband; but as a worm in wood, so a bad woman destroys her husband.
Żona cnotliwa [jest] koroną swego męża, ale ta, która go hańbi, [jest] jak zgnilizna w jego kościach.
5 The thoughts of the righteous [are true] judgments; but ungodly men devise deceits.
Myśli sprawiedliwych są prawe, a rady niegodziwych zdradliwe.
6 The words of ungodly men are crafty; but the mouth of the upright shall deliver them.
Słowa niegodziwych czyhają na krew, lecz usta prawych ocalą ich.
7 When the ungodly is overthrown, he vanishes away; but the houses of the just remain.
Niegodziwi zostają powaleni i już ich nie ma, a dom sprawiedliwych się ostoi.
8 The mouth of an understanding [man] is praised by a man; but he that is dull of heart is had in derision.
Człowiek będzie chwalony za jego mądrość, a kto jest przewrotnego serca, zostanie wzgardzony.
9 Better is a man in dishonor serving himself, than one honouring himself and lacking bread.
Lepszy [jest człowiek] wzgardzony, który ma sługę, niż ten, kto się chwali, a któremu brak chleba.
10 A righteous man has pity for the lives of his cattle; but the bowels of the ungodly are unmerciful.
Sprawiedliwy dba o życie swego bydła, a serce niegodziwych jest okrutne.
11 He that tills his own land shall be satisfied with bread; but they that pursue vanities are void of understanding. He that enjoys himself in banquets of wine, shall leave dishonor in his own strong holds.
Kto uprawia swoją ziemię, nasyci się chlebem, a kto naśladuje próżnujących, jest nierozumny.
12 The desires of the ungodly are evil; but the roots of the godly are firmly set.
Niegodziwy pragnie sieci złych, a korzeń sprawiedliwych wydaje [owoc].
13 For the sin of [his] lips a sinner falls into snare; but a righteous man escapes from them. He whose looks are gentle shall be pitied, but he that contends in the gates will afflict souls.
Zły zostaje usidlony przez grzech swoich warg, a sprawiedliwy wyjdzie z ucisku.
14 The soul of a man shall be filled with good from the fruits of his mouth; and the recompence of his lips shall be given to him.
Człowiek nasyci się dobrem z owocu swoich ust, a za [dzieła] swoich rąk otrzyma zapłatę.
15 The ways of fools are right in their own eyes; but a wise man hearkens to counsels.
Droga głupiego [wydaje się] słuszna w jego oczach, ale kto słucha rady, jest mądry.
16 A fool declares his wrath the same day; but a prudent man hides his own disgrace.
Gniew głupiego objawia się od razu, a roztropny skrywa hańbę.
17 A righteous man declares the open truth; but an unjust witness is deceitful.
Kto mówi prawdę, wyraża sprawiedliwość, ale fałszywy świadek – oszustwo.
18 Some wound as they speak, [like] swords; but the tongues of the wise heal.
Znajdzie się taki, którego [słowa] są jak miecz przeszywający, lecz język mądrych [jest] lekarstwem.
19 True lips establish testimony; but a hasty witness has an unjust tongue.
Prawdomówne wargi będą trwać na wieki, ale język kłamliwy [trwa] króciutko.
20 [There is] deceit in the heart of him that imagines evil; but they that love peace shall rejoice.
Podstęp [jest] w sercu tych, którzy knują zło, lecz u doradzających pokój [jest] radość.
21 No injustice will please a just man; but the ungodly will be filled with mischief.
Sprawiedliwego nie spotka żadne zło, ale niegodziwi będą pełni nieszczęścia.
22 Lying lips are a abomination to the Lord; but he that deals faithfully is accepted with him.
Wargi kłamliwe budzą odrazę w PANU, a ci, którzy postępują w prawdzie, podobają mu się.
23 An understanding man is a throne of wisdom; but the heart of fools shall meet with curses.
Człowiek roztropny ukrywa wiedzę, a serce głupich rozgłasza głupotę.
24 The hand of chosen men shall easily obtain rule; but the deceitful shall be for a prey.
Ręka pracowitych będzie panowała, a leniwa będzie płaciła daninę.
25 A terrible word troubles the heart of a righteous man; but a good message rejoices him.
Troska w sercu człowieka przygnębia je, a dobre słowo je rozwesela.
26 A just arbitrator shall be his own friend; but mischief shall pursue sinners; and the way of ungodly men shall lead them astray.
Sprawiedliwy jest zacniejszy od swego bliźniego, a droga niegodziwych prowadzi ich na manowce.
27 A deceitful man shall catch no game; but a blameless man is a precious possession.
Leniwy nie upiecze tego, co upolował, ale mienie człowieka pracowitego [jest] cenne.
28 In the ways of righteousness is life; but the ways of those that remember injuries [lead] to death.
Na ścieżce sprawiedliwości jest życie, na jej drodze nie ma śmierci.

< Proverbs 12 >