< Numbers 34 >

1 And the Lord spoke to Moses, saying,
Yahvé habló a Moisés diciendo:
2 Charge the children of Israel, and you shall say to them, You are entering into the land of Chanaan: it shall be to you for an inheritance, the land of Chanaan with its boundaries.
“Manda a los hijos de Israel y diles: Entrado que hubiereis en la tierra de Canaán, esa tierra que os tocará en herencia, serán sus fronteras las siguientes:
3 And your southern side shall be from the wilderness of Sin to the border of Edom, and your border southward shall extend on the side of the salt sea eastward.
Vuestro lado meridional se extenderá desde el desierto de Sin a lo largo del costado de Edom. Por oriente vuestra frontera meridional arrancará desde el extremo del Mar Salado.
4 And your border shall go round you from the south to the ascent of Acrabin, and shall proceed by Ennac, and the going forth of it shall be southward to Cades Barne, and it shall go forth to the village of Arad, and shall proceed by Asemona.
Luego vuestra frontera torcerá al sur, por la subida de Acrabim y pasará adelante hacia Sin, hasta llegar al sur de Cadesbarnea. De allí irá a Hasaradar y seguirá hacia Asmón.
5 And the border shall compass from Asemona to the river of Egypt, and the sea shall be the termination.
Desde Asmón la frontera se inclinará hacia el arroyo de Egipto y llegará al Mar.
6 And you shall have your border on the west, the great sea shall be the boundary: this shall be to you the border on the west.
Vuestra frontera occidental será el Mar grande. Este os servirá de frontera occidental.
7 And this shall be your northern border; from the great sea you shall measure to yourselves, by the side of the mountain.
Vuestra frontera septentrional será esta: Desde el Mar grande la trazaréis hasta el monte Hor.
8 And you shall measure to yourselves the mountain from mount [Hor] at the entering in to Emath, and the termination of it shall be the coasts of Saradac.
Desde el monte Hor la continuaréis hasta la entrada de Hamat, llegando hasta Sedad;
9 And the border shall go out to Dephrona, and its termination shall be at Arsenain; this shall be your border from the north.
seguirá hasta Sefrón, y terminará en Hasar-Enán. Esta será vuestra frontera septentrional.
10 And you shall measure to yourselves the eastern border from Arsenain to Sepphamar.
La frontera oriental os la trazaréis de Hasar-Enán hacia Sefam.
11 And the border shall go down from Sepphamar to Bela eastward to the fountains, and the border shall go down from Bela behind the sea Chenereth eastward.
De Sefam bajará la frontera a Riblá, al oriente de Ayin, de donde descenderá y flanqueará el costado oriental del Mar de Kinéret.
12 And the border shall go down to Jordan, and the termination shall be the salt sea; this shall be your land and its borders round about.
Luego la frontera descenderá hasta el Jordán, y llegará hasta el Mar Salado. Esta será vuestra tierra y sus fronteras a la redonda.”
13 And Moses charged the children of Israel, saying, This [is] the land which you shall inherit by lot, even as the Lord commanded us to give it to the nine tribes and the half-tribe of Manasse.
Moisés dio esta orden a los hijos de Israel: “Esta es la tierra que os repartiréis por suertes y que Yahvé mandó dar a las nueve tribus y a la media tribu (de Manasés);
14 For the tribe of the children of Ruben, and the tribe of the children of Gad have received [their inheritance] according to their families; and the half-tribe of Manasse have received their inheritances.
porque la tribu de los hijos de Rubén según sus casas paternas, y la tribu de los hijos de Gad, según sus casas paternas, y la media tribu de Manasés han recibido ya su porción.
15 Two tribes and half a tribe have received their inheritance beyond Jordan by Jericho from the south eastwards.
Estas dos tribus y la media tribu recibieron su herencia en la otra ribera del Jordán, frente a Jericó, al oriente donde se levanta el sol.”
16 And the Lord spoke to Moses, saying,
Habló Yahvé a Moisés, diciendo:
17 These [are] the names of the men who shall divide the land to you for an inheritance; Eleazar the priest and Joshua the [son] of Naue.
“Estos son los nombres de los varones que os han de repartir la tierra: el sacerdote Eleazar y Josué, hijo de Nun.
18 And you shall take one ruler from [each] tribe to divide the land to you by lot.
Tomaréis también un príncipe de cada tribu para repartir la tierra.
19 And these [are] the names of the men; of the tribe of Juda Chaleb the son of Jephonne.
He aquí los nombres de los varones: De la tribu de Judá, Caleb, hijo de Jefone;
20 Of the tribe of Symeon, Salamiel the son of Semiud.
de la tribu de los hijos de Simeón, Samuel, hijo de Amiud;
21 Of the tribe of Benjamin, Eldad the son of Chaslon.
de la tribu de Benjamín, Eliad, hijo de Caselón;
22 Of the tribe of Dan the prince [was] Bacchir the son of Egli.
de la tribu de los hijos de Dan, el príncipe Buquí, hijo de Joglí;
23 Of the sons of Joseph of the tribe of the sons of Manasse, the prince was Aniel the son of Suphi.
de los hijos de José, por la tribu de los hijos de Manasés, el príncipe Haniel, hijo de Efod;
24 Of the tribe of the sons of Ephraim, the prince was Camuel the son of Sabathan.
de la tribu de los hijos de Efraím, el príncipe Camuel, hijo de Siftán;
25 Of the tribe of Zabulon, the prince was Elisaphan the son of Pharnac.
de la tribu de los hijos de Zabulón, el príncipe Elisafán, hijo de Farnac;
26 Of the tribe of the sons of Issachar, the prince was Phaltiel the son of Oza.
de la tribu de los hijos de Isacar, el príncipe Faltiel, hijo de Asan;
27 Of the tribe of the children of Aser, the prince was Achior the son of Selemi.
de la tribu de los hijos de Aser, el príncipe Ahiud, hijo de Selomí.
28 Of the tribe of Nephthali, the prince was Phadael the son of Jamiud.
De la tribu de los hijos de Neftalí, el príncipe Fadael, hijo de Amiud.”
29 These did the Lord command to distribute [the inheritances] to the children of Israel in the land of Chanaan.
Estos son aquellos a quienes Yahvé mandó que repartieran la tierra de Canaán entre los hijos de Israel.

< Numbers 34 >