< Numbers 34 >

1 And the Lord spoke to Moses, saying,
L'Éternel parla à Moïse, et dit:
2 Charge the children of Israel, and you shall say to them, You are entering into the land of Chanaan: it shall be to you for an inheritance, the land of Chanaan with its boundaries.
Donne cet ordre aux enfants d`Israël, et dis-leur: Lorsque vous entrerez dans le pays de Canaan, le pays qui vous sera donné en héritage, le pays de Canaan, selon ses limites,
3 And your southern side shall be from the wilderness of Sin to the border of Edom, and your border southward shall extend on the side of the salt sea eastward.
votre quart méridional partira du désert de Tsin, le long du côté d`Édom, et votre limite méridionale partira de l`extrémité de la mer Salée, à l`orient.
4 And your border shall go round you from the south to the ascent of Acrabin, and shall proceed by Ennac, and the going forth of it shall be southward to Cades Barne, and it shall go forth to the village of Arad, and shall proceed by Asemona.
Votre frontière tournera au sud de la montée d'Akrabbim, et passera à Tsin; elle passera au sud de Kadès Barnea; de là, elle ira à Hazar Addar, et passera à Azmon.
5 And the border shall compass from Asemona to the river of Egypt, and the sea shall be the termination.
La frontière tournera depuis Azmon vers le ruisseau d'Égypte, et s'arrêtera à la mer.
6 And you shall have your border on the west, the great sea shall be the boundary: this shall be to you the border on the west.
"'Pour la frontière occidentale, tu auras la grande mer et son bord. Ce sera ta frontière occidentale.
7 And this shall be your northern border; from the great sea you shall measure to yourselves, by the side of the mountain.
« Voici quelle sera votre limite septentrionale: depuis la grande mer, vous tracerez pour vous la montagne de Hor.
8 And you shall measure to yourselves the mountain from mount [Hor] at the entering in to Emath, and the termination of it shall be the coasts of Saradac.
De la montagne de Hor, vous marquerez l'entrée de Hamath, et la frontière passera par Zedad.
9 And the border shall go out to Dephrona, and its termination shall be at Arsenain; this shall be your border from the north.
Puis la frontière ira jusqu'à Ziphron, et se terminera à Hazar Enan. Ce sera votre frontière nord.
10 And you shall measure to yourselves the eastern border from Arsenain to Sepphamar.
Tu délimiteras ta frontière orientale de Hazar Enan à Shepham.
11 And the border shall go down from Sepphamar to Bela eastward to the fountains, and the border shall go down from Bela behind the sea Chenereth eastward.
La frontière descendra de Shepham à Riblah, à l'est d'Ain. La limite descendra et s'étendra jusqu'au bord de la mer de Chinnereth, à l'est.
12 And the border shall go down to Jordan, and the termination shall be the salt sea; this shall be your land and its borders round about.
La frontière descendra jusqu'au Jourdain et se terminera à la mer Salée. Tel sera votre pays, selon les frontières qui l'entourent. »
13 And Moses charged the children of Israel, saying, This [is] the land which you shall inherit by lot, even as the Lord commanded us to give it to the nine tribes and the half-tribe of Manasse.
Moïse donna cet ordre aux enfants d'Israël: Voici le pays dont vous hériterez par le sort, et que l'Éternel a ordonné de donner aux neuf tribus et à la demi-tribu.
14 For the tribe of the children of Ruben, and the tribe of the children of Gad have received [their inheritance] according to their families; and the half-tribe of Manasse have received their inheritances.
La tribu des fils de Ruben, selon les maisons de leurs pères, la tribu des fils de Gad, selon les maisons de leurs pères, et la demi-tribu de Manassé, ont reçu leur héritage.
15 Two tribes and half a tribe have received their inheritance beyond Jordan by Jericho from the south eastwards.
Les deux tribus et la demi-tribu ont reçu leur héritage au-delà du Jourdain, à Jéricho, à l'est, vers le soleil levant. »
16 And the Lord spoke to Moses, saying,
Yahvé parla à Moïse, et dit:
17 These [are] the names of the men who shall divide the land to you for an inheritance; Eleazar the priest and Joshua the [son] of Naue.
Voici les noms des hommes qui vous partageront le pays en héritage: Le prêtre Éléazar et Josué, fils de Nun.
18 And you shall take one ruler from [each] tribe to divide the land to you by lot.
Tu prendras un prince de chaque tribu, pour partager le pays en héritage.
19 And these [are] the names of the men; of the tribe of Juda Chaleb the son of Jephonne.
Voici les noms de ces hommes: Pour la tribu de Juda: Caleb, fils de Jephunné.
20 Of the tribe of Symeon, Salamiel the son of Semiud.
Pour la tribu des fils de Siméon: Shemuel, fils d'Ammihud.
21 Of the tribe of Benjamin, Eldad the son of Chaslon.
pour la tribu de Benjamin: Elidad, fils de Chislon
22 Of the tribe of Dan the prince [was] Bacchir the son of Egli.
pour la tribu des fils de Dan: un prince, Bukki, fils de Jogli
23 Of the sons of Joseph of the tribe of the sons of Manasse, the prince was Aniel the son of Suphi.
Pour les fils de Joseph: de la tribu des fils de Manassé, le prince Hanniel, fils d'Ephod.
24 Of the tribe of the sons of Ephraim, the prince was Camuel the son of Sabathan.
pour la tribu des fils d'Éphraïm: le prince Kemuel, fils de Shiphtan
25 Of the tribe of Zabulon, the prince was Elisaphan the son of Pharnac.
pour la tribu des fils de Zabulon: le prince Elizaphan, fils de Parnach
26 Of the tribe of the sons of Issachar, the prince was Phaltiel the son of Oza.
pour la tribu des fils d'Issacar, le prince Paltiel, fils d'Azzan.
27 Of the tribe of the children of Aser, the prince was Achior the son of Selemi.
pour la tribu des fils d'Aser, le prince Ahihud, fils de Shelomi
28 Of the tribe of Nephthali, the prince was Phadael the son of Jamiud.
pour la tribu des fils de Nephthali, le prince Pedahel, fils d'Ammihud ».
29 These did the Lord command to distribute [the inheritances] to the children of Israel in the land of Chanaan.
Tels sont ceux à qui Yahvé ordonna de faire le partage de l'héritage des enfants d'Israël dans le pays de Canaan.

< Numbers 34 >