< Numbers 34 >

1 And the Lord spoke to Moses, saying,
Zoti i foli akoma Moisiut, duke i thënë:
2 Charge the children of Israel, and you shall say to them, You are entering into the land of Chanaan: it shall be to you for an inheritance, the land of Chanaan with its boundaries.
“Urdhëro bijtë e Izraelit dhe u thuaj atyre: Kur do të hyni në vendin e Kanaanit, ky është vendi që ju takon si trashëgimi, vendi i Kanaanit me këta kufij të veçantë:
3 And your southern side shall be from the wilderness of Sin to the border of Edom, and your border southward shall extend on the side of the salt sea eastward.
Kufiri juaj jugor do të fillojë në shkretëtirën e Tsinit, gjatë kufirit të Edomit; kështu kufiri juaj do të shtrihet nga skaji i Detit të Kripur në drejtim të lindjes;
4 And your border shall go round you from the south to the ascent of Acrabin, and shall proceed by Ennac, and the going forth of it shall be southward to Cades Barne, and it shall go forth to the village of Arad, and shall proceed by Asemona.
kufiri juaj do të shkojë pastaj nga e përpjeta e Akrabimit, do të kalojë nëpër Tsin dhe do të shtrihet në jug të Kadesh-Barneas; do të vazhdojë pastaj në drejtim të Hatsar-Adarit dhe do të kalojë nëpër Atsmoni.
5 And the border shall compass from Asemona to the river of Egypt, and the sea shall be the termination.
Nga Atsmoni kufiri do të kthejë deri në përroin e Egjiptit dhe do të përfundojë në det.
6 And you shall have your border on the west, the great sea shall be the boundary: this shall be to you the border on the west.
Kufiri juaj në perëndim do të jetë Deti i Madh; ky do të jetë kufiri juaj perëndimor.
7 And this shall be your northern border; from the great sea you shall measure to yourselves, by the side of the mountain.
Ky do të jetë kufiri juaj verior: duke u nisur nga Deti i Madh do të caktoni kufirin tuaj deri në malin Hor;
8 And you shall measure to yourselves the mountain from mount [Hor] at the entering in to Emath, and the termination of it shall be the coasts of Saradac.
nga mali Hor do të caktoni kufirin tuaj deri në hyrje të Hamathit, dhe skaji i kufirit do të jetë në Tsedad;
9 And the border shall go out to Dephrona, and its termination shall be at Arsenain; this shall be your border from the north.
kufiri do të vazhdojë pastaj deri në Zifron dhe do të mbarojë në Hatsar-Enan; ky do të jetë kufiri juaj verior.
10 And you shall measure to yourselves the eastern border from Arsenain to Sepphamar.
Do ta vijëzoni kufirin tuaj lindor nga Hatsar-Enani deri në Shefam;
11 And the border shall go down from Sepphamar to Bela eastward to the fountains, and the border shall go down from Bela behind the sea Chenereth eastward.
kufiri do të zbresë nga Shefami në drejtim të Riblahut, në lindje të Ainit; pastaj kufiri do të zbresë dhe do të shtrihet deri sa të arrijë bregun lindor të detit të Kinerethit;
12 And the border shall go down to Jordan, and the termination shall be the salt sea; this shall be your land and its borders round about.
pastaj kufiri do të zbresë në drejtim të Jordanit, për të arritur deri në Detin e Kripur. Ky do të jetë vendi juaj me kufijtë e tij rreth e qark”.
13 And Moses charged the children of Israel, saying, This [is] the land which you shall inherit by lot, even as the Lord commanded us to give it to the nine tribes and the half-tribe of Manasse.
Kështu Moisiu u njoftoi këtë urdhër bijve të Izraelit dhe u tha atyre: “Ky është vendi që do të merrni si trashëgimi duke hedhur short, dhe që Zoti ka urdhëruar t’u jepet nëntë fiseve e gjysmë,
14 For the tribe of the children of Ruben, and the tribe of the children of Gad have received [their inheritance] according to their families; and the half-tribe of Manasse have received their inheritances.
sepse fisi i bijve të Rubenit, në bazë të shtëpive të etërve të tyre, dhe fisi i bijve të Gadit, në bazë të shtëpive të etërve të tyre, dhe gjysma e fisit të Manasit e kanë marrë trashëgiminë e tyre.
15 Two tribes and half a tribe have received their inheritance beyond Jordan by Jericho from the south eastwards.
Këto dy fise e gjysmë e kanë marrë trashëgiminë e tyre në lindje të Jordanit, mbi bregun përballë Jerikos, në drejtim të lindjes”.
16 And the Lord spoke to Moses, saying,
Zoti i foli akoma Moisiut, duke i thënë:
17 These [are] the names of the men who shall divide the land to you for an inheritance; Eleazar the priest and Joshua the [son] of Naue.
“Këta janë emrat e burrave që do të kryejnë ndarjen e vendit midis jush: prifti Eleazar dhe Jozueu, bir i Nunit.
18 And you shall take one ruler from [each] tribe to divide the land to you by lot.
Do të merrni edhe një prijës nga çdo fis, për të bërë ndarjen e vendit.
19 And these [are] the names of the men; of the tribe of Juda Chaleb the son of Jephonne.
Këta janë emrat e burrave: Kalebi, bir i Jefunehut, nga fisi i Judës;
20 Of the tribe of Symeon, Salamiel the son of Semiud.
Shemueli, bir i Amihudit, nga fisi i bijve të Simeonit;
21 Of the tribe of Benjamin, Eldad the son of Chaslon.
Elidadi, bir i Kislonit, nga fisi i Beniaminit;
22 Of the tribe of Dan the prince [was] Bacchir the son of Egli.
prijësi Buki, bir i Joglit, nga fisi i bijve të Danit;
23 Of the sons of Joseph of the tribe of the sons of Manasse, the prince was Aniel the son of Suphi.
prijësi Haniel, bir i Efodit, për bijtë e Jozefit, nga fisi i bijve të Manasit;
24 Of the tribe of the sons of Ephraim, the prince was Camuel the son of Sabathan.
prijësi Kemuel, bir i Shiftanit, për fisin e bijve të Efraimit;
25 Of the tribe of Zabulon, the prince was Elisaphan the son of Pharnac.
prijësi Elitsafan, bir i Parnakut, për fisin e bijve të Zabulonit;
26 Of the tribe of the sons of Issachar, the prince was Phaltiel the son of Oza.
prijësi Paltiel, bir i Azanit, për fisin e bijve të Isakarit;
27 Of the tribe of the children of Aser, the prince was Achior the son of Selemi.
prijësi Ahihud, bir i Shelomit, për fisin e bijve të Asherit;
28 Of the tribe of Nephthali, the prince was Phadael the son of Jamiud.
dhe prijësi Pedahel, bir i Amihudit, për fisin e bijve të Neftalit”.
29 These did the Lord command to distribute [the inheritances] to the children of Israel in the land of Chanaan.
Këta janë burrat të cilët Zoti i urdhëroi t’u jepnin trashëgiminë bijve të Izraelit në vendin e Kananit.

< Numbers 34 >