< Job 27 >

1 And Job further continued and said in his parable,
Job prosiguió su exposición, diciendo:
2 [As] God lives, who has thus judge me; and the Almighty, who has embittered my soul;
“Por la vida de Dios, quien no me hace justicia, y por la vida del Todopoderoso, que ha colmado de amargura mi alma.
3 verily, while my breath is yet in [me], and the breath of God which remains to me is in my nostrils,
Mientras en mí quede mi espíritu, y el soplo de Dios en mis narices,
4 my lips shall not speak evil words, neither shall my soul meditate unrighteous thoughts.
mis labios no hablarán falsedad, ni mi lengua proferirá mentira.
5 Far be it from me that I should justify you till I die; for I will not let go my innocence,
Lejos de mí daros la razón, hasta que fallezca defenderé mi inocencia.
6 but keeping fast to [my] righteousness I will by no means let it go: for I am not conscious to myself of having done any thing amiss.
Sostengo mi justicia, y no cederé; mi conciencia no condena a ninguno de mis días.
7 Nay rather, but let mine enemies be as the overthrow of the ungodly, and they that rise up against me, as the destruction of transgressors.
Sea tratado como malvado mi enemigo, y mi adversario, como perverso.
8 For what is the hope of the ungodly, that he holds to it? will he indeed trust in the Lord [and] be saved?
Pues ¿cuál es la esperanza del hipócrita, cuando Dios le corta la vida, y le arranca el alma?
9 Will God hear his prayer? or, when distress has come upon him,
¿Acaso Dios oirá sus gritos cuando le sobrevenga la angustia?
10 has he any confidence before him? or will [God] hear him as he calls upon him?
¿Podrá deleitarse en el Omnipotente, invocar a Dios en todo tiempo?
11 Yet now I will tell you what is in the hand of the Lord: I will not lie concerning the things which are with the Almighty.
Os mostraré la conducta de Dios; no ocultaré los planes del Todopoderoso.
12 Behold, you all know that you are adding vanity to vanity.
Si todos vosotros lo habéis visto, ¿por qué os agotáis en vanos discursos?
13 This is the portion of an ungodly man from the Lord, and the possession of oppressors shall come upon them from the Almighty.
Esta es la suerte que Dios reserva al malvado, y la herencia de los violentos de parte del Todopoderoso:
14 And if their children be many, they shall be for slaughter: and if they grow up, they shall beg.
Si tiene muchos hijos, es para la espada, y sus nietos nunca se hartan de pan.
15 And they that survive of him shall utterly perish, and no one shall pity their widows.
Sus sobrevivientes serán sepultados por la muerte, y sus viudas no los llorarán.
16 Even if he should gather silver as earth, and prepare gold as clay;
Aunque amontone plata como tierra, y como lodo acumule vestidos,
17 All these things shall the righteous gain, and the true-hearted shall possess his wealth.
el los prepara, pero se vestirá de ellos el justo, y el inocente poseerá su plata.
18 And his house is gone like moths, and like a spider's web.
La casa que él hace es como la de la polilla, como la cabaña que construye el guarda campo.
19 The rich man shall lie down, and shall not continue: he has opened his eyes, and he is not.
Se acuesta rico, y no se levanta más, abre sus ojos y deja de existir.
20 Pains have come upon him as water, and darkness has carried him away by night.
Cual diluvio caen sobre él terrores, le arrastra un torbellino nocturno.
21 And a burning wind shall catch him, and he shall depart, and it shall utterly drive him out of his place.
Le arrebata el solano, y se va; le arranca de su lugar a manera de un huracán.
22 And [God] shall cast [trouble] upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
Pues Él se le echa encima sin piedad. Busca cómo escaparse de sus manos;
23 He shall cause [men] to clap their hands against them, and shall hiss him out of his place.
pero se baten las manos sobre él, y le silbarán echándolo de su propio lugar.”

< Job 27 >