< Esias 15 >

1 THE WORD AGAINST THE LAND OF MOAB. By night the land of Moab shall be destroyed; for by night the wall of the land of Moab shall be destroyed.
Oráculo contra Moab: Pues en una noche Ar-Moab será asolada y enmudecerá; en una noche será saqueada y arruinada Kir-Moab.
2 Grieve for yourselves; for even Debon, where your altar is, shall be destroyed: there shall you go up to weep, over Nabau of the land of Moab: howl you: baldness shall be on every head, [and] all arms [shall be] wounded.
Sube la casa (de Moab) y Dibón a las alturas para llorar; Moab da alaridos por Nebó y por Medebá: todas las cabezas están rasuradas y todas las barbas cortadas.
3 Gird yourselves with sackcloth in her streets: and lament upon her roofs, and in her streets, and in her ways; howl all of you with weeping.
Andan por las calles ceñidos de saco; sobre sus terrados y por sus plazas todos están aullando y prorrumpen en lágrimas.
4 For Esebon and Eleale have cried: their voice was heard to Jassa: therefore the loins of the region of Moab cry aloud; her soul shall know.
Hesbón y Elealé alzan el grito; hasta Jahas se oye su voz; porque los guerreros de Moab tiemblan, desfallece su alma.
5 The heart of the region of Moab cries within her to Segor; for it is [as] a heifer of three years old: and on the ascent of Luith they shall go up to you weeping by the way of Aroniim: she cries, Destruction, and trembling.
Mi corazón da suspiros por Moab; sus defensores (huyen) a Sóhar, a Eglat-Schelischiah. Suben llorando por la cuesta de Luhit, dan gritos de quebranto en el camino de Horonaim.
6 The water of Nemerim shall be desolate, and the grass thereof shall fail: for there shall be no green grass.
Pues las aguas de Nimrim desaparecerán, se secará el pasto y se marchitará la hierba; no habrá ya planta verde.
7 Shall [Moab] even thus be delivered? for I [will] bring the Arabians upon the valley, and they shall take it.
Por eso llevarán el resto de sus tesoros, y sus provisiones al otro lado del torrente de los sauces.
8 For the cry has reached the border of the region of Moab, [even] of Agalim; and her howling [has gone] as far as the well of Aelim.
Porque lamentos rodean los términos de Moab; hasta Eglaim (llegan) sus lamentos, hasta Beer-Elim sus alaridos.
9 And the water of Dimon shall be filled with blood: for I will bring Arabians upon Dimon, and I will take away the seed of Moab, and Ariel, and the remnant of Adama.
Porque las aguas de Dimón están llenas de sangre; pues haré venir sobre Dimón nuevas (calamidades): leones sobre los escapados de Moab, y sobre los que queden en el país.

< Esias 15 >