< Chronicles I 8 >

1 Now Benjamin begot Bale his firstborn, and Asbel his second [son], Aara the third, Noa the fourth,
बिन्यामिन अपने पहलौठे बेला का पिता हुआ: दूसरा पुत्र था अशबेल, तीसरा अहाराह,
2 and Rapha the fifth.
चौथा नोहाह और पांचवा पुत्र था राफ़ा.
3 And the sons of Bale were, Adir, and Gera, and Abiud,
बेला के पुत्र: अद्दार, गेरा, अबीहूद,
4 and Abessue, and Noama, and Achia,
अबीशुआ, नामान, अहोह,
5 and Gera, and Sephupham, and Uram.
गेरा, शपूपान और हूरम.
6 These [were] the sons of Aod: these are the heads of families to them that dwell in Gabee, and they removed them to Machanathi:
एहूद के पुत्र ये गेबा निवासियों के अधिकारी थे, इन्हें ही मानाहाथ को बंधुआई में ले जाया गया था:
7 and Nooma, and Achia and Gera, he removed them, and he begot Aza, and Jachicho.
नामान, अहीयाह और गेरा, अर्थात् हेगलाम, जो उज्जा और अहीहूद का पिता हुआ.
8 And Saarin begot [children] in the plain of Moab, after that he had sent away Osin and Baada his wives.
शाहराइम जब हुषीम और बआरा नामक अपनी पत्नियों को विदा कर चुका, मोआब देश में वह पुत्रों का पिता हुआ.
9 And he begot of his wife Ada, Jolab, and Sebia, and Misa, and Melchas,
वह अपनी पत्नी होदेश के द्वारा इन पुत्रों का पिता हुआ: योबाब, ज़िबियाह, मेषा, मालकम,
10 and Jebus, and Zabia, and Marma: these [were] heads of families.
येऊत्स, साकिया और मिरमाह. उसके ये पुत्र पूर्वजों के परिवारों के प्रधान हुए.
11 And of Osin he begot Abitol, and Alphaal.
हुषीम के द्वारा भी वह पुत्रों का पिता हुआ: अबीतूब और एलपाल.
12 And the sons of Alphaal; Obed, Misaal, Semmer: he built Ona, and Lod, and its towns:
एलपाल के पुत्र: एबर, मिशाम और शेमेद, (जितने ओनो और लोद को और उसके आस-पास के गांव सहित बसाया),
13 and Beria, and Sama; these [were] heads of families among the dwellers in Elam, and they drove out the inhabitants of Geth.
बेरियाह और शेमा अय्जालोन के उन निवासियों के पूर्वजों के परिवारों के प्रधान थे, जिन्होंने गाथ में बसे हुए लोगों को नगर छोड़ भागने के लिए विवश कर दिया था.
14 And his brethren [were] Sosec, and Arimoth,
और आहियो, शाशक और येरेमोथ,
15 and Zabadia, and Ored, and Eder,
ज़ेबादिया, अराद, एदर,
16 and Michael, and Jespha, and Joda, the sons of Beria:
मिखाएल, इशपाह और योहा बेरियाह के पुत्र थे.
17 and Zabadia, and Mosollam, and Azaki, and Abar,
ज़ेबादिया, मेशुल्लाम, हिज़की, हेबेर,
18 and Isamari, and Jexlias, and Jobab, the sons of Elphaal:
इशमेराइ, इज़लियाह और योबाब एलपाल के पुत्र थे.
19 and Jakim, and Zachri, and Zabdi,
याकिम, ज़ीकरी, ज़ब्दी,
20 and Elionai, and Salathi,
एलिएनाइ, ज़िल्लेथाइ, एलिएल,
21 and Elieli, and Adaia, and Baraia, and Samarath, sons of Samaith:
अदाइयाह, बेराइयाह और शिमराथ शिमेई के पुत्र थे.
22 and Jesphan, and Obed, and Eliel,
इशपान, एबर, एलिएल,
23 and Abdon, and Zechri, and Anan,
अबदोन, ज़ीकरी, हानन,
24 and Anania, and Ambri, and Aelam, [and] Anathoth,
हननियाह, एलाम, अन्तोतियाह,
25 and Jathin, and Jephadias, and Phanuel, the sons of Sosec:
इफदेइयाह और पेनुएल शाशक के पुत्र थे,
26 and Samsari, and Saarias, and Gotholia,
शमशेराइ, शेहरियाह, अथालियाह,
27 and Jarasia, and Eria, and Zechri, son of Iroam.
यआरेशियाह, एलियाह और ज़ीकरी येरोहाम के पुत्र थे.
28 These [were] heads of families, chiefs according to their generations: these lived in Jerusalem.
ये अपनी पीढ़ियों के अनुसार अपने-अपने परिवारों के प्रधान नायक थे, ये सभी येरूशलेम में रहते थे.
29 And the father of Gabaon lived in Gabaon; and his wife's name was Moacha.
गिबयोन का पिता येइएल गिबयोन में रहता था. उसकी पत्नी का नाम माकाह था,
30 And her firstborn son was Abdon, and Sur, and Kis, and Baal, and Nadab, and Ner,
उसका पहलौठा पुत्र था अबदोन, इसके बाद पैदा हुए ज़ुर, कीश, बाल, नेर, नादाब,
31 and Gedur and his brother, and Zacchur, and Makeloth.
गेदोर, आहियो और ज़ेकर.
32 And Makeloth begot Samaa: for these lived in Jerusalem in the presence of their brethren with their brethren.
मिकलोथ सिमअह का पिता हो गया. ये लोग भी येरूशलेम में अपने दूसरे रिश्तेदारों के सामने रह रहे थे.
33 And Ner begot Kis, and Kis begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Melchisue, and Aminadab, and Asabal.
नेर कीश का पिता था, कीश शाऊल का, शाऊल योनातन, मालखी-शुआ, अबीनादाब और एशबाल का.
34 And the son of Jonathan [was] Meribaal; and Meribaal begot Micha.
योनातन का पुत्र था: मेरिब-बाल; मेरिब-बाल जो मीकाह का पिता था.
35 And the sons of Micha; Phithon, and Melach, and Tharach, and Achaz.
मीकाह के पुत्र: पिथोन, मेलेख, तारिया और आहाज़.
36 And Achaz begot Jada, and Jada begot Salaemath, and Asmoth, and Zambri; and Zambri begot Maesa;
आहाज़ पिता हुआ यहोआदाह का, यहोआदाह पिता था अलेमेथ, अज़मावेथ और ज़िमरी का. ज़िमरी पिता था मोत्सा का.
37 and Maesa begot Baana: Rhaphaea [was] his son, Elasa his son, Esel his son.
मोत्सा पिता था बिनिया का; उसके पुत्र थे राफाह, एलासाह उसके पुत्र, आज़ेल उसके पुत्र.
38 And Esel [had] six sons, and these [were] their name; Ezricam his firstborn, and Ismael, and Saraia, and Abdia, and Anan, and Asa: all these [were] the sons of Esel.
आज़ेल के छः पुत्र थे, जिनके नाम निम्न लिखित है: अज़रीकाम, बोखेरु, इशमाएल, शिआरियाह, ओबदिया और हनान. ये सभी आज़ेल के पुत्र थे.
39 And the sons of Asel his brother; Aelam his firstborn, and Jas the second, and Eliphalet the third.
उसके भाई एशेक के पुत्र: उलाम उसका पहिलौंठा, यीऊश दूसरा पुत्र, एलिफेलेत उसका तीसरा पुत्र.
40 And the sons of Aelam were mighty men, bending the bow, and multiplying sons and grandsons, a hundred [and] fifty. All these [were] of the sons of Benjamin.
उलाम के सभी पुत्र बलवान योद्धा और धनुर्धारी थे. उनके अनेक पुत्र और पोते हुए, गिनती में 150. ये सभी बिन्यामिन वंश के थे.

< Chronicles I 8 >