< Chronicles I 6 >

1 The sons of Levi: Gedson, Caath, and Merari.
Hijos de Leví: Gersón, Caat y Merarí.
2 And the sons of Caath; Ambram, and Issaar, Chebron, and Oziel.
Hijos de Caat: Amram, Ishar, Hebrón y Uciel.
3 And the sons of Ambram; Aaron, and Moses, and Mariam: and the sons of Aaron; Nadab, and Abiud, Eleazar, and Ithamar.
Hijos de Amram: Aarón, Moisés y María. Hijos de Aarón: Nadab, Abiú. Eleazar e Itamar;
4 Eleazar begot Phinees, Phinees begot Abisu;
Eleazar engendró a Fineés; Fineés engendró a Abisúa;
5 Abisu begot Bokki, and Bokki begot Ozi;
Abisúa engendró a Bukí; Bukí engendró a Ocí;
6 Ozi begot Zaraia, Zaraia begot Mariel;
Ocí engendró a Zaraías; Zaraías engendró a Meraiot;
7 and Mariel begot Amaria, and Amaria begot Achitob;
Meraiot engendró a Amarías; Amarías engendró a Ahitob;
8 and Achitob begot Sadoc, and Sadoc begot Achimaas;
Ahitob engendró a Sadoc; Sadoc engendró a Ahimaas;
9 and Achimaas begot Azarias, and Azarias begot Joanan;
Ahimaas engendró a Azarías; Azarías engendró a Johanán;
10 and Joanan begot Azarias: he ministered as priest in the house which Solomon built in Jerusalem.
Johanán engendró a Azarías, el cual ejerció el sacerdocio en la Casa que Salomón edificó en Jerusalén.
11 And Azarias begot Amaria, and Amaria begot Achitob;
Azarías engendró a Amarías; Amarías engendró a Ahitob;
12 and Achitob begot Sadoc, and Sadoc begot Salom;
Ahitob engendró a Sadoc; Sadoc engendró a Sallum;
13 and Salom begot Chelcias, and Chelcias begot Azarias;
Sallum engendró a Helcías; Helcías engendró a Azarías;
14 and Azarias begot Saraia, and Saraias begot Josadac.
Azarías engendró a Saraías; Saraías engendró a Josadac;
15 And Josadac went into captivity with Juda and Jerusalem under Nabuchodonosor.
Josadac fue llevado cuando Yahvé deportó a Judá y a Jerusalén, por mano de Nabucodonosor.
16 The sons of Levi: Gedson, Caath, and Merari.
Fueron hijos de Leví: Gersón, Caat y Merarí.
17 And these [are] the names of the sons of Gedson; Lobeni, and Semei.
He aquí los nombres de los hijos de Gersón: Libní y Simeí.
18 The sons of Caath; Ambram, and Issaar, Chebron, and Oziel.
Hijos de Caat: Amram, Ishar, Hebrón, y Uciel.
19 The sons of Merari; Mooli and Musi: and these [are] the families of Levi, according to their families.
Hijos de Merarí: Mahlí y Musí. Estas son las familias de los levitas, según sus casas paternas.
20 To Gedson—to Lobeni his son—[were born] Jeth his son, Zammath his son,
Hijos de Gersón: Libní, su hijo; Jáhat, su hijo; Sammá, su hijo;
21 Joab his son, Addi his son, Zara his son, Jethri his son.
Joah, su hijo; Iddó, su hijo; Zara, su hijo; Jeatrai, su hijo.
22 The sons of Caath; Aminadab his son, Core his son, Aser his son;
Hijos de Caat: Aminadab, su hijo; Coré, su hijo; Asir, su hijo;
23 Helcana his son, Abisaph his son, Aser his son:
Elcaná, su hijo; Ebiasaf, su hijo; Asir, su hijo;
24 Thaath his son, Uriel his son, Ozia his son, Saul his son.
Táhat, su hijo; Uriel, Su hijo; Ocías, su hijo, y Saúl, su hijo.
25 And the sons of Helcana; Amessi, and Achimoth.
Hijos de Elcaná: Amasai, Ahimot
26 Helcana his son, Suphi his son, Cainaath his son;
y Elcaná. Hijos de Elcaná: Zofai, su hijo; Náhat, su hijo;
27 Eliab his son, Jeroboam his son, Helcana his son.
Eliab, su hijo; Jeroham, su hijo; Elcaná, su hijo.
28 The sons of Samuel; the firstborn Sani, and Abia.
Hijos de Samuel: El primogénito, Vasní; después Abías.
29 The sons of Merari; Mooli, Lobeni his son, Semei his son, Oza his son;
Hijos de Merarí: Mahlí; Libní, su hijo; Simeí, su hijo; Uzá, su hijo;
30 Samaa his son, Angia his son, Asaias his son.
Simeá, su hijo; Hagía, su hijo; Asaía, su hijo.
31 And these [were the men] whom David set over the service of the singers in the house of the Lord when the ark was at rest.
He aquí los que David puso para dirigir el canto, en la Casa de Yahvé, después que el Arca había encontrado un lugar de reposo.
32 And they ministered in front of the tabernacle of witness [playing] on instruments, until Solomon built the house of the Lord in Jerusalem; and they stood according to their order for their services.
Ellos ejercían el ministerio de cantores delante de la Morada del Tabernáculo de la Reunión, hasta que Salomón edificó la Casa de Yahvé en Jerusalén. Cumplían su servicio según su reglamento.
33 And these [were the men] that stood, and their sons, of the sons of Caath: Aeman the psalm singer, son of Joel, the son of Samuel,
He aquí los que ejercían este servicio, con sus hijos: De los hijos de los Caatitas: Hernán, el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel,
34 the son of Helcana, the son of Jeroboam, the son of Eliel, the son of Thoas,
hijo de Elcaná, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Tóah,
35 the son of Suph, the son of Helcana, the son of Maath, the son of Amathi,
hijo de Suf, hijo de Elcaná, hijo de Máhat, hijo de Amasai,
36 the son of Helcana, the son of Joel, the son of Azarias, the son of Japhanias,
hijo de Elcaná, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
37 the son of Thaath, the son of Aser, the son of Abiasaph, the son of Core,
hijo de Táhat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
38 the son of Isaar, the son of Caath, the son of Levi, the son of Israel.
hijo dé Ishar, hijo de Caat, hijo de Leví, hijo de Israel.
39 And his brother Asaph, who stood at his right hand; Asaph the son of Barachias, the son of Samaa,
Su hermano Asaf, que asistía a su derecha: Asaf, hijo de Baraquías, hijo de Simeá,
40 the son of Michael, the son of Baasia, the son of Melchia,
hijo de Micael, hijo de Basaías, hijo de Malquías,
41 the son of Athani, the son of Zaarai,
hijo de Etní, hijo de Zara, hijo de Adaías,
42 the son of Adai, the son of Aetham, the son of Zammam, the son of Semei,
hijo de Etán, hijo de Sima, hijo de Simeí,
43 the son of Jeeth, the son of Gedson, the son of Levi.
hijo de Jáhat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
44 And the sons of Merari their brethren on the left hand: Aetham the son of Kisa, the son of Abai, the son of Maloch,
Los hijos de Merarí, hermanos de ellos, estaban a la izquierda: Etán, hijo de Quisí, hijo de Abdí, hijo de Malluc,
45 the son of Asebi,
hijo de Asabías, hijo de Amasías, hijo de Helcías,
46 the son of Amessias, the son of Bani, the son of Semer,
hijo de Amsí, hijo de Baní, hijo de Sémer,
47 the son of Mooli, the son of Musi, the son of Merari, the son of Levi.
hijo de Mahlí, hijo de Musí, hijo de Merarí, hijo de Leví.
48 And their brethren according to the houses of their fathers, [were] the Levites who were appointed to all the work of ministration of the tabernacle of the house of God.
Sus hermanos, los (demás) levitas, estaban encargados de todo el servicio de la Morada de la Casa de Dios.
49 And Aaron and his sons [were] to burn incense on the altar of whole burnt offerings, and on the altar of incense, for all the ministry [in] the holy of holies, and to make atonement for Israel, according to all things that Moses the servant of the Lord commanded.
Aarón y sus hijos ejercían sus funciones en el altar del holocausto y en el altar del incienso; cumplían todo el servicio del Santísimo y hacían la expiación por todo Israel, conforme a cuanto había mandado Moisés, siervo de Dios.
50 And these [are] the sons of Aaron; Eleazar his son, Phinees his son, Abisu his son,
Estos son los hijos de Aarón: Eleazar, su hijo; Fineés, su hijo; Abisúa, su hijo;
51 Bokki his son, Ozi his son, Saraia his son,
Bukí, su hijo; Ocí, su hijo; Zaraías, su hijo;
52 Mariel his son, Amaria his son, Achitob his son,
Meraiot, su hijo; Amaría, su hijo; Ahitob, su hijo;
53 Sadoc his son, Achimaas his son.
Sadoc, su hijo; Ahimaas, su hijo.
54 And these [are] their residences in their villages, in their coasts, to the sons of Aaron, to their family the Caathites: for they had the lot.
He aquí sus residencias según los territorios que les fueron asignados: A los hijos de Aarón, de la familia de los Caatitas, que fueron los (primeros) señalados por la suerte,
55 And they gave them Chebron in the land of Juda, and its suburbs round about it.
les tocó Hebrón en la tierra de Judá, con sus ejidos alrededor de ella;
56 But the fields of the city, and its villages, they gave to Chaleb the son of Jephonne.
pero el campo de la ciudad, y sus aldeas, fueron dados a Caleb, hijo de Jefone.
57 And to the sons of Aaron they gave the cities of refuge, [even] Chebron, and Lobna and her suburbs round about, and Selna and her suburbs, and Esthamo and her suburbs,
Se les dio a los hijos de Aarón Hebrón, que era también ciudad de refugio, además, Lobná con sus ejidos, Jatir y Estemoá con sus ejidos,
58 and Jethar and her suburbs, and Dabir and her suburbs,
Helón con sus ejidos, Dabir con sus ejidos,
59 and Asan and her suburbs, and Baethsamys and her suburbs:
Asan con sus ejidos, y Betsemes con sus ejidos.
60 and of the tribe of Benjamin Gabai and her suburbs, and Galemath and her suburbs, and Anathoth and her suburbs: all their cities [were] thirteen cities according to their families.
De la tribu de Benjamín: Gabaá con sus ejidos, Almat con sus ejidos, Anatot con sus ejidos. Todas sus ciudades fueron trece, según sus familias.
61 And to the sons of Caath that were left of their families, [there were given] out of the tribe, [namely], out of the half-tribe of Manasse, by lot, ten cities.
Los hijos de Caat, que pertenecían a esa familia de la tribu, recibieron por suerte diez ciudades de la mitad de Manasés,
62 And to the sons of Gedson according to their families [there were given] thirteen cities of the tribe of Issachar, of the tribe of Aser, of the tribe of Nephthali, of the tribe of Manasse in Basan.
Los hijos de Gersón, según sus familias, recibieron trece ciudades de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés que estaba en Basan.
63 And to the sons of Merari according to their families [there were given], by lot, twelve cities of the tribe of Ruben, of the tribe of Gad, [and] of the tribe of Zabulon.
A los hijos de Merarí, según sus familias, les tocaron en suerte doce ciudades de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón.
64 So the children of Israel gave to the Levites the cities and their suburbs.
Los hijos de Israel dieron a los levitas estas ciudades con sus ejidos.
65 And they gave by lot out of the tribe of the children of Juda, and out of the tribe of the children of Symeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities which they call by name.
Les dieron por suerte también de la tribu de los hijos de Judá, de la tribu de los hijos de Simeón y de la tribu de los hijos de Benjamín, las ciudades designadas nominalmente.
66 And [to the members] of the families of the sons of Caath there were also given the cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
Las (demás) familias de los hijos de Caat recibieron las ciudades de su propiedad de parte de los hijos de Efraím,
67 And they gave them the cities of refuge, Sychem and her suburbs in mount Ephraim, and Gazer and her suburbs,
les dieron Siquem en la montaña de Efraím, una de las ciudades de refugio, con sus ejidos, Guézer con sus ejidos,
68 and Jecmaan and her suburbs, and Baethoron and her suburbs,
Jocmeam con sus ejidos, Bethorón con sus ejidos,
69 and Aelon and her suburbs, and Gethremmon and her suburbs:
Ayalón con sus ejidos y Gatrimón con sus ejidos;
70 and of the half-tribe of Manasse Anar and her suburbs, and Jemblaan and her suburbs, to the sons of Caath that were left, according to [each several] family.
de parte de la media tribu de Manasés: Aner con sus ejidos, Bileam con sus ejidos, para las familias de los demás hijos de Caat.
71 To the sons of Gedson from the families of the half-tribe of Manasse [they gave] Golan of Basan and her suburbs, and Aseroth and her suburbs.
A los hijos de Gersón (se les dio): de la familia de la otra media tribu de Manasés: Golán en Basan con sus ejidos y Astarot con sus ejidos;
72 And out of the tribe of Issachar, Kedes and her suburbs, and Deberi and her suburbs, and Dabor and her suburbs,
de la tribu de Isacar: Cades con sus ejidos, Daberat con sus ejidos;
73 and Ramoth, and Aenan and her suburbs.
Ramot con sus ejidos y Anem con sus ejidos;
74 And of the tribe of Aser; Maasal and her suburbs, and Abdon and her suburbs,
de la tribu de Aser: Masal con sus ejidos, Abdán con sus ejidos;
75 and Acac and her suburbs, and Roob and her suburbs.
Hucoc con sus ejidos y Rehob con sus ejidos;
76 And of the tribe of Nephthali; Kedes in Galilee and her suburbs, and Chamoth and her suburbs, and Kariathaim and her suburbs.
de la tribu de Neftalí: Cades en Galilea con sus ejidos, Hamón con sus ejidos, y Kiryataim con sus ejidos.
77 To the sons of Merari that were left, [they gave] out of the tribe of Zabulon Remmon and her suburbs, and Thabor and her suburbs:
Al resto, (es decir), a los hijos de Merarí (se les dio): de la tribu de Zabulón: Rimonó con sus ejidos y Tabor con sus ejidos;
78 out of [the country] beyond Jordan; Jericho westward of Jordan: out of the tribe of Ruben; Bosor in the wilderness and her suburbs, and Jasa and her suburbs,
y en la otra parte del Jordán, frente a Jericó, al oriente del Jordán, de la tribu de Rubén: Béser en el desierto con sus ejidos, Jazá con sus ejidos,
79 and Kadmoth and her suburbs, and Maephla and her suburbs.
Quedemot con sus ejidos, y Mefaat con sus ejidos;
80 Out of the tribe of Gad; Rammoth Galaad and her suburbs, and Maanaim and her suburbs,
de la tribu de Gad: Ramot de Galaad con sus ejidos, Mahanaim con sus ejidos,
81 and Esebon and her suburbs, and Jazer and her suburbs.
Mesbón con sus ejidos, y Jaer con sus ejidos.

< Chronicles I 6 >