< Chronicles I 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
Adam pa papa tumal Seth, ac Seth pa papa tumal Enosh, ac Enosh pa papa tumal Kenan.
2 and Cainan, Maleleel, Jared,
Kenan pa papa tumal Mahalalel, ac Mahalalel pa papa tumal Jared.
3 Enoch, Mathusala, Lamech,
Jared pa papa tumal Enoch, su papa tumal Methuselah. Methuselah pa papa tumal Lamech,
4 Noe: the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth.
su papa tumal Noah. Oasr wen tolu natul Noah: Shem, Ham, ac Japheth.
5 The sons of Japheth, Gamer, Magog, Madaim, Jovan, Helisa, Thobel, Mosoch, and Thiras.
Wen natul Japheth pa Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, ac Tiras. Tulik natulos kais sie ac fwil nukewa tokolos elos ekin papa matu tumalos ingan.
6 And the sons of Gamer, Aschanaz, and Riphath, and Thorgama.
Fwil natul Gomer pa mwet in acn Ashkenaz, Riphath, ac Togarmah.
7 And the sons of Jovan, Helisa, and Tharsis, the Citians, and Rhodians.
Fwil natul Javan pa mwet in acn Elishah, Spain, Cyprus, ac Rhodes.
8 And the sons of Cham, Chus, and Mesraim, Phud and Chanaan.
Wen natul Ham pa Cush, Egypt, Libya, ac Canaan. Tulik natulos kais sie, ac fwil nukewa tokolos elos ekin papa matu tumalos ingan.
9 And the sons of Chus, Saba, and Evila, and Sabatha, and Regma, and Sebethaca: and the sons of Regma, Saba, and Dadan.
Fwil natul Cush pa mwet in acn Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, ac Sabteca. Fwil natul Raamah pa mwet in acn Sheba ac Dedan.
10 And Chus begot Nebrod: he began to be a mighty hunter on the earth.
(Oasr wen se natul Cush su pangpang Nimrod, ac el pa mwet se emeet su watwen ke mweun fin fahlu.)
Fwil natul Egypt pa mwet in acn Lydia, Anam, Lehab, Naphtuh,
Pathrus, Casluh, ac Crete. (Mwet in acn Crete pa papa tumun mwet Philistia.)
Wen se meet natul Canaan pa Sidon, ac wen se akluo pa Heth. Tulik natultal kais sie, ac fwil nukewa tokoltal, elos ekin papa matu tumaltal ingan.
Fwil natul Canaan pa mwet Jebus, mwet Amor, mwet Girgash,
mwet Hiv, mwet Ark, mwet Sin,
mwet Arvad, mwet Zemar, ac mwet Hamath.
17 The sons of Sem, Aelam, and Assur,
Wen natul Shem pa Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, ac Meshek. Tulik natulos kais sie, ac fwil nukewa tokolos, elos ekin papa matu tumalos ingan.
18 and Arphaxad, Sala,
Arpachshad pa papa tumal Shelah, su papa tumal Eber.
Oasr wen luo natul Eber: inen sie pa Peleg, ke sripen in pacl lal ah mwet fin faclu tuh fahsrelik. Inen tulik se wial ah pa Joktan.
Fwil natul Joktan pa mwet in acn Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Hadoram, Uzal, Diklah,
Ebal, Abimael, Sheba,
Ophir, Havilah, ac Jobab.
Pa inge fwil natul Shem fahla nwe kacl Abram: Shem, Arpachshad, Shelah,
25 Eber, Pheleg, Ragan,
Eber, Peleg, Reu
26 Seruch, Nachor, Tharrha,
Serug, Nahor, Terah,
27 Abraam.
ac Abram (su oayapa pangpang Abraham).
28 And the sons of Abraam, Isaac, and Ismael.
Oasr wen luo natul Abraham: elos pa Isaac ac Ishmael.
29 And these [are] their generations: the firstborn of Ismael, Nabaeoth, and Kedar, Nabdeel, Massam,
Wen natul Ishmael elos sifen sruf singoul luo inge: Nebaioth (el pa wounse se), Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Masma, Iduma, Masse, Chondan, Thaeman,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Jettur, Naphes, Kedma: these [are] the sons of Ismael.
Jetur, Naphish, ac Kedemah.
32 And the sons of Chettura Abraam's concubine: —and she bore him Zembram, Jexan, Madiam, Madam, Sobac, Soe: and the sons of Jexan; Daedan, and Sabai;
Oasr mutan kulansap se kial Abraham su inel pa Keturah, ac el oswela wen onkosr natul Abraham: elos pa Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, ac Shuah. Oasr wen luo natul Jokshan: elos pa Sheba ac Dedan.
33 and the sons of Madiam; Gephar, and Opher, and Enoch, and Abida, and Eldada; all these [were] the sons of Chettura.
Oasr wen limekosr natul Midian: elos pa Ephah, Epher, Hanoch, Abida, ac Eldaah.
34 And Abraam begot Isaac: and the sons of Isaac [were] Jacob, and Esau.
Abraham pa papa tumal Isaac. Oasr wen luo natul Isaac: elos pa Esau ac Jacob.
35 The sons of Esau, Eliphaz, and Raguel, and Jeul, and Jeglom, and Core.
Wen natul Esau pa Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, ac Korah.
36 The sons of Eliphaz: Thaeman, and Omar, Sophar, and Gootham, and Kenez, and Thamna, and Amalec.
Eliphaz pa papa tumun sruf inge: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, ac Amalek.
37 And the sons of Raguel, Naches, Zare, Some, and Moze.
Reuel pa papa tumun sruf inge: Nahath, Zerah, Shammah, ac Mizzah.
38 The sons of Seir, Lotan, Sobal, Sebegon, Ana, Deson, Osar, and Disan.
Wen natul Seir pa Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, ac Dishan.
39 And the sons of Lotan, Chorri, and Aeman; and the sister of Lotan [was] Thamna.
Wen natul Lotan pa Hori ac Homam. Tamtael lal Lotan pa Timna.
40 The sons of Sobal; Alon, Machanath, Taebel, Sophi, and Onan: and the sons of Sebegon; Aeth, and Sonan.
Wen natul Shobal pa Alvan, Manahath, Ebal, Shephi, ac Onam. Wen natul Zibeon pa Aiah ac Anah.
41 The sons of Sonan, Daeson: and the sons of Daeson; Emeron, and Asebon, and Jethram, and Charran.
Wen natul Anah pa Dishon, ac wen natul Dishon pa Hamran, Eshban, Ithran, ac Cheran.
42 And the sons of Hosar, Balaam, and Zucam, and Acan: the sons of Disan, Os, and Aran.
Wen natul Ezer pa Bilhan, Zaavan, ac Jaakan. Ac wen natul Dishan pa Uz ac Aran.
43 And these [are] their kings, Balac the son of Beor; and the name of his city [was] Dennaba.
Pa inge inen tokosra su leum fin acn Edom meet liki oasr tokosra lun mwet Israel: Bela, wen natul Beor, su siti sel uh pa Dinhabah.
44 And Balac died, and Jobab the son of Zara of Bosorrha reigned in his stead.
Ke Bela el misa, Jobab wen natul Zerah in acn Bozrah el aolul.
45 And Jobab died, and Asom of the land of the Thaemanites reigned in his stead.
Ke Jobab el misa, Husham, sie mwet in acn Teman, el aolul.
46 And Asom died, and Adad the son of Barad reigned in his stead, who struck Madiam in the plain of Moab: and the name of his city [was] Gethaim.
Ke Husham el misa, Hadad wen natul Bedad, su kutangla mwet Midian in facl Moab, el aolul. Inen siti sel pa Avith.
47 And Adad died, and Sebla of Masecca reigned in his stead.
Ke Hadad el misa, Samlah, sie mwet in acn Masrekah, el aolul.
48 And Sebla died, and Saul of Rhoboth by the river reigned in his stead.
Ke Samlah el misa, Shaul, sie mwet in acn Rehoboth sisken Infacl Euphrates, el aolul.
49 And Saul died, and Balaennor son of Achobor reigned in his stead.
Ke Shaul el misa, Baal Hanan wen natul Achbor el aolul.
50 And Balaennor died, and Adad son of Barad reigned in his stead; and the name of his city [was] Phogor.
Ke Baal Hanan el misa, Hadad el aolul. Inen siti sel pa Pau, ac inen mutan kial pa Mehetabel acn natul Matred, ac Matred acn natul Mezahab.
51 The princes of Edom: prince Thamna, prince Golada, prince Jether,
Na Hadad el misa. Inen sruf in acn Edom pa Timna, Alvah, Jetheth,
52 prince Elibamas, prince Elas, prince Phinon,
Oholibamah, Elah, Pinon,
53 prince Kenez, prince Thaeman, prince Babsar, prince Magediel,
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 prince Zaphoin. These [are] the princes of Edom.
Magdiel, ac Iram.

< Chronicles I 1 >