< Psalms 44 >

1 To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, [what] work thou didst in their days, in the times of old.
Unto the end. To the sons of Korah, toward understanding. We have heard, O God, with our own ears. Our fathers have announced to us the work that you wrought in their days and in the days of antiquity.
2 [How] thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; [how] thou didst afflict the people, and cast them out.
Your hand dispersed the Gentiles, and you transplanted them. You afflicted a people, and you expelled them.
3 For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
For they did not take possession of the land by their sword, and their own arm did not save them. But your right hand and your arm, and the light of your countenance did so, because you were pleased with them.
4 Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.
You yourself are my king and my God, who commands the salvation of Jacob.
5 Through thee will we push down our enemies: through thy name will we tread them under that rise up against us.
With you, we will brandish a horn before our enemies; and in your name, we will spurn those rising up against us.
6 For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
For I will not hope in my bow, and my sword will not save me.
7 But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
For you have saved us from those who afflict us, and you have bewildered those who hate us.
8 In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. (Selah)
In God, we will give praise all day long; and in your name, we will confess forever.
9 But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
But now, you have rejected and bewildered us, and you will not go forth with our armies, O God.
10 Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.
You have turned our back to our enemies, and those who hated us have plundered for themselves.
11 Thou hast given us like sheep [appointed] for meat; and hast scattered us among the heathen.
You have given us over like sheep for food. You have scattered us among the Gentiles.
12 Thou sellest thy people for nought, and dost not increase [thy wealth] by their price.
You have sold your people without a price, and no great number was exchanged for them.
13 Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
You have set us as a disgrace to our neighbors, a scoff and a derision to those who are around us.
14 Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
You have set us as a parable among the Gentiles, a shaking of the head among the peoples.
15 My confusion [is] continually before me, and the shame of my face hath covered me,
All day long my shame is before me, and the confusion of my face has covered me,
16 For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
before the voice of the reproacher and the commentator, before the face of the adversary and the pursuer.
17 All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.
All these things have come upon us, yet we have not forgotten you, and we have not acted unjustly in your covenant.
18 Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;
And our heart has not turned back. And you have not diverted our steps from your way.
19 Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.
For you humbled us in a place of affliction, and the shadow of death has covered us.
20 If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god;
If we have forgotten the name of our God, and if we have extended our hands to a foreign god,
21 Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
will not God find this out? For he knows the secrets of the heart.
22 Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
For, because of you, we are being killed all day long. We are considered as sheep for the slaughter.
23 Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast [us] not off for ever.
Rise up. Why do you fall asleep, O Lord? Rise up, and do not reject us in the end.
24 Wherefore hidest thou thy face, [and] forgettest our affliction and our oppression?
Why do you turn your face away, and why do you forget our needfulness and our tribulation?
25 For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.
For our soul has been humbled into the dust. Our belly has been bound to the earth.
26 Arise for our help, and redeem us for thy mercies’ sake.
Rise up, O Lord. Help us and redeem us, because of your name.

< Psalms 44 >