< Psalms 137 >

1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
Junto dos rios de Babylonia, ali nos assentámos e chorámos, quando nos lembrámos de Sião:
2 We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
Sobre os salgueiros que ha no meio d'ella, pendurámos as nossas harpas.
3 For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us [required of us] mirth, [saying], Sing us [one] of the songs of Zion.
Pois lá aquelles que nos levaram captivos, nos pediam uma canção; e os que nos destruiram, que os alegrassemos, dizendo; Cantae-nos uma das canções de Sião
4 How shall we sing the LORD’s song in a strange land?
Como cantaremos a canção do Senhor em terra estranha?
5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget [her cunning].
Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalem, esqueça-se a minha direita da sua destreza.
6 If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
Se me não lembrar de ti, apegue-se-me a lingua ao meu paladar; se não prefiro Jerusalem á minha maior alegria.
7 Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase [it], rase [it, even] to the foundation thereof.
Lembra-te, Senhor, dos filhos de Edom no dia de Jerusalem, que diziam: Descobri-a, descobri-a até aos seus alicerces.
8 O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy [shall he be], that rewardeth thee as thou hast served us.
Ah! filha de Babylonia, que vaes ser assolada; feliz aquelle que te retribuir o pago que tu nos pagaste a nós.
9 Happy [shall he be], that taketh and dasheth thy little ones against the stones.
Feliz aquelle que pegar em teus filhos e der com elles pelas pedras.

< Psalms 137 >