< Psalms 12 >

1 To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
Dem Sangmeister, in der achten Tonart. Ein Psalm Davids.
2 They speak vanity every one with his neighbour: [with] flattering lips [and] with a double heart do they speak.
Hilf, Jahwe, denn die Frommen sind dahin! / Die Treue schwindet bei den Menschenkindern.
3 The LORD shall cut off all flattering lips, [and] the tongue that speaketh proud things:
Sie reden miteinander Lüge, / Doppelzüngig reden sie mit schmeichlerischen Lippen.
4 Who have said, With our tongue will we prevail; our lips [are] our own: who [is] lord over us?
Es rotte Jahwe alle Schmeichellippen aus / Und jede prahlerische Zunge.
5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set [him] in safety [from him that] puffeth at him.
Sie sprechen: "Wir sind stark durch unsre Zunge; / Wenn unsre Lippen mit uns sind, wer ist dann unser Herr?"
6 The words of the LORD [are] pure words: [as] silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
"Weil die Dulder leiden müssen, weil die Armen seufzen, / Will ich mich nun erheben", so spricht Jahwe, / "Will Hilfe senden dem, der danach schmachtet."
7 Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.
Jahwes Worte sind lautre Worte: / Silber, das in der Werkstatt gereinigt zur Erde fließt, / Geläutert siebenfach.
8 The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.
Du, Jahwe, wirst sie schirmen, / Wirst sie vor diesen Menschen für immer bewahren. Es schreiten ringsum Frevler stolz einher, / Weil niedrige Gemeinheit hochkommt bei den Menschenkindern.

< Psalms 12 >