< Psalms 114 >

1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
Saliendo Israel de Egipto, la casa de Jacob del pueblo de lenguaje bárbaro,
2 Judah was his sanctuary, [and] Israel his dominion.
Judá fue por su santidad, Israel su señorío.
3 The sea saw [it], and fled: Jordan was driven back.
El mar lo vio, y huyó; el Jordán se volvió atrás.
4 The mountains skipped like rams, [and] the little hills like lambs.
Los montes saltaron como carneros, los collados como corderitos.
5 What [ailed] thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, [that] thou wast driven back?
¿Qué tuviste, oh mar, que huiste? ¿ Y tú, oh Jordán, que te volviste atrás?
6 Ye mountains, [that] ye skipped like rams; [and] ye little hills, like lambs?
Oh montes, ¿ por qué saltasteis como carneros, y vosotros, collados, como corderitos?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
A la presencia del Señor tiembla la tierra, a la presencia del Dios de Jacob;
8 Which turned the rock [into] a standing water, the flint into a fountain of waters.
el cual tornó la peña en estanque de aguas, y en fuente de aguas la roca.

< Psalms 114 >