< Proverbs 19 >

1 Better [is] the poor that walketh in his integrity, than [he that is] perverse in his lips, and is a fool.
Mejor es el pobre que camina en su integridad que el que es perverso de labios y es necio.
2 Also, [that] the soul [be] without knowledge, [it is] not good; and he that hasteth with [his] feet sinneth.
No es bueno tener celo sin conocimiento, ni precipitarse con los pies y perder el camino.
3 The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.
La necedad del hombre subvierte su camino; su corazón se enfurece contra Yahvé.
4 Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.
La riqueza añade muchos amigos, pero el pobre está separado de su amigo.
5 A false witness shall not be unpunished, and [he that] speaketh lies shall not escape.
El testigo falso no quedará impune. El que vierte mentiras no quedará libre.
6 Many will intreat the favour of the prince: and every man [is] a friend to him that giveth gifts.
Muchos pedirán el favor de un gobernante, y todo el mundo es amigo de un hombre que da regalos.
7 All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth [them with] words, [yet] they [are] wanting [to him].
Todos los parientes de los pobres le rehúyen; ¡cuánto más le evitan sus amigos! Los persigue con súplicas, pero se han ido.
8 He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
El que obtiene la sabiduría ama su propia alma. El que guarda el entendimiento encontrará el bien.
9 A false witness shall not be unpunished, and [he that] speaketh lies shall perish.
El testigo falso no quedará impune. El que dice mentiras perecerá.
10 Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
La vida delicada no es apropiada para un tonto, y mucho menos que un siervo se enseñoree de los príncipes.
11 The discretion of a man deferreth his anger; and [it is] his glory to pass over a transgression.
La discreción del hombre lo hace lento para la ira. Es su gloria pasar por alto una ofensa.
12 The king’s wrath [is] as the roaring of a lion; but his favour [is] as dew upon the grass.
La ira del rey es como el rugido de un león, pero su favor es como el rocío en la hierba.
13 A foolish son [is] the calamity of his father: and the contentions of a wife [are] a continual dropping.
El hijo necio es la calamidad de su padre. Las peleas de una esposa son un goteo continuo.
14 House and riches [are] the inheritance of fathers: and a prudent wife [is] from the LORD.
La casa y las riquezas son una herencia de los padres, pero una esposa prudente es de Yahvé.
15 Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
La pereza hace caer en un profundo sueño. El alma ociosa sufrirá hambre.
16 He that keepeth the commandment keepeth his own soul; [but] he that despiseth his ways shall die.
El que guarda el mandamiento guarda su alma, pero el que es despectivo en sus caminos, morirá.
17 He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.
El que se apiada de los pobres presta a Yahvé; lo recompensará.
18 Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
Disciplina a tu hijo, porque hay esperanza; no seas partícipe de su muerte.
19 A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver [him], yet thou must do it again.
El hombre de mal genio debe pagar la pena, porque si lo rescatas, debes hacerlo de nuevo.
20 Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
Escucha el consejo y recibe la instrucción, para que seas sabio en tu fin último.
21 [There are] many devices in a man’s heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.
Hay muchos planes en el corazón del hombre, pero el consejo de Yahvé prevalecerá.
22 The desire of a man [is] his kindness: and a poor man [is] better than a liar.
Lo que hace que un hombre sea deseado es su bondad. Un pobre es mejor que un mentiroso.
23 The fear of the LORD [tendeth] to life: and [he that hath it] shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
El temor a Yahvé conduce a la vida, y luego a la satisfacción; descansa y no será tocado por los problemas.
24 A slothful [man] hideth his hand in [his] bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
El perezoso entierra su mano en el plato; no volverá a llevárselo a la boca.
25 Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, [and] he will understand knowledge.
Azotad a un burlón, y el simple aprenderá la prudencia; Reprende al que tiene entendimiento, y obtendrá conocimiento.
26 He that wasteth [his] father, [and] chaseth away [his] mother, [is] a son that causeth shame, and bringeth reproach.
El que roba a su padre y aleja a su madre es un hijo que causa vergüenza y trae reproche.
27 Cease, my son, to hear the instruction [that causeth] to err from the words of knowledge.
Si dejas de escuchar la instrucción, hijo mío, te alejarás de las palabras del conocimiento.
28 An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
Un testigo corrupto se burla de la justicia, y la boca de los malvados engulle iniquidad.
29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
Las penasestán preparadas para los burlones, y golpes para las espaldas de los tontos.

< Proverbs 19 >