< Mark 15 >

1 And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried [him] away, and delivered [him] to Pilate.
As soon as it was down, after the high priests had conferred with the elders and the whole Sanhedrin, they bound Jesus, and took him away, and handed him over to Pilate.
2 And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering said unto him, Thou sayest [it].
Pilate questioned him, "Are you the King of the Jews?" In reply Jesus said, "It is as you say."
3 And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
When the chief priests continued making many accusations against him, Pilate repeatedly questioned him.
4 And Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they witness against thee.
"Do you make no answer?" he said,
5 But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
"See, how many accusations they are making." But Jesus no longer made any answer, at which Pilate wondered.
6 Now at [that] feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
Now at the time of the feast it was customary to release to them a prisoner, whatever one they asked for.
7 And there was [one] named Barabbas, [which lay] bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
A man named Barabbas was there in prison, with some rioters who had committed murder during an uprising.
8 And the multitude crying aloud began to desire [him to do] as he had ever done unto them.
So when the crowd went up and began asking Pilate to follow his usual custom,
9 But Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?
he asked them, "Do you wish me to release the King of the Jews?"
10 For he knew that the chief priests had delivered him for envy.
For he recognized that it was through spite that the high priests had handed him over.
11 But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.
But the chief priests incited the crowds to have Barabbas released to them, instead.
12 And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do [unto him] whom ye call the King of the Jews?
So Pilate spoke to them once more, "What them shall I do to him you call ‘King of the Jews’?"
13 And they cried out again, Crucify him.
Then they shouted again, "Crucify him!"
14 Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
"Why, what wrong has he done?" Pilate kept saying. But they shouted furiously, "Crucify him!"
15 And [so] Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged [him], to be crucified.
So Pilate, who wished to make himself strong with the crowd, released Barabbas to them, and gave Jesus over for crucifixion, after he had scourged him.
16 And the soldiers led him away into the hall, called Prætorium; and they call together the whole band.
The soldiers then led him away into the courtyard (Praetorium), and called together the whole battalion.
17 And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his [head],
They clothed Jesus in purple, and plaited a crown of thorns, and placed it on his head.
18 And began to salute him, Hail, King of the Jews!
Then they began to salute him. "Hail, King of the Jews," they said.
19 And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing [their] knees worshipped him.
They kept striking him on the head with a rod, and spitting upon him; and on bended knee they did him homage.
20 And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
And after their sport with him, they stripped off the purple robe, and put on his own clothes, and led him out to crucify him.
21 And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
Simon a Cyrenian, a passer-by, who was coming from the country (the father of Alexander and Rufus), they commandeered to carry the cross of Jesus.
22 And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
So they led him to the place called Golgotha - a name which means "the place of a skull."
23 And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received [it] not.
There they attempted to give him wine mingled with myrrh; but he refused it.
24 And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
Then they crucified him, and divided his garments among them, casting lots upon them to see what each should take.
25 And it was the third hour, and they crucified him.
It was nine o’clock in the morning when they crucified him.
26 And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
Over his head there was written the words of the charge against him. "The King of the Jews"
27 And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.
Now with him they crucified two robbers, one on his right hand and one on his left.
28 And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors.
29 And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest [it] in three days,
And the passers-by kept jeering at him, wagging their heads and saying. "Ah! you who were to ‘destroy the sanctuary and rebuild it in three days,’ save yourself!
30 Save thyself, and come down from the cross.
Come down from the cross!
31 Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.
In the same way the high priests also, as well as the Scribes, kept on mocking him to themselves. "He saved others," they said, "but himself he cannot save.
32 Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.
The Christ! The King of Israel! Let him now come down from the cross, that we may see and believe." They also who had been crucified with Jesus kept reviling him.
33 And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
At noon a darkness came over the whole country, lasting until three in the afternoon.
34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
At three o’clock Jesus cried in a loud voice, "Eloi, Eloi, lama sabachthani?" which means, "My God, my God, why hast thou forsaken me?"
35 And some of them that stood by, when they heard [it], said, Behold, he calleth Elias.
When they heard this, some of the bystanders said, "Listen, he is calling for Elijah."
36 And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put [it] on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
Then a man ran and filled a sponge full of sour wine, and put it on a stick, and offered it to him to drink, saying, "Wait, let us see whether Elijah will come to take him down!"
37 And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.
But Jesus uttered a loud cry and expired.
38 And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
And the curtain of the Sanctuary was torn in two from top to bottom.
39 And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.
Then the army captain, who was standing facing Jesus when he thus died, said, "in truth this man was a Son of God."
40 There were also women looking on afar off: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;
There were some women also watching from a distance. Among them were both Mary Magdalene, and Mary the mother of Jamesthe younger and of Joses, and Salome,
41 (Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him; ) and many other women which came up with him unto Jerusalem.
women who used to follow him when he was in Galilee, and minister to him; and many other women who had come up to Jerusalem with him.
42 And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,
Toward sunset, as it was the preparation (that is the day preceding the Sabbath),
43 Joseph of Arimathaea, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus.
there came Joseph of Arimathea, a Councilor, honorable in rank, who was himself also looking for the kingdom of God. He boldly went in to Pilate to ask for the body of Jesus.
44 And Pilate marvelled if he were already dead: and calling [unto him] the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
But Pilate wondered whether he were already dead. So he summoned the army captain, and inquired if he had been any time dead;
45 And when he knew [it] of the centurion, he gave the body to Joseph.
and when he learned the fact from the army captain he gave the body to Joseph.
46 And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre.
So Joseph bought him a sheet, and took Jesus down, wound him in the sheet, and laid him in a tomb which had been hewn out of a rock, and then rolled a stone against the opening of the tomb;
47 And Mary Magdalene and Mary [the mother] of Joses beheld where he was laid.
and Mary Magdalene and Mary the mother of Joses were watching to see where he was laid.

< Mark 15 >