< 1 Chronicles 8 >

1 Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
और बिनयमीन से उसका पहलौठा बाला' पैदा हुआ, दूसरा और अशबेल, तीसरा अख़िरख़,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
चौथा नूहा और पाँचवाँ रफ़ा।
3 And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
औरे बाला' के बेटे अदार और जीरा और अबिहूद,
4 And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
और अबिसू' और ना'मान और अख़ूह,
5 And Gera, and Shephuphan, and Huram.
और जीरा और सफ़ूफ़ान और हूराम थे।
6 And these [are] the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
और अहूद के बेटे यह हैं यह जिबा' के बाशिंदों के बीच आबाई ख़ानदानों के सरदार थे, और इन्हीं को ग़ुलाम करके मुनाहत को ले गए थे।:
7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
या'नी नामान और अखि़याह और और जीरा, यह इनको ग़ुलाम करके ले गया था, और उससे 'उज़्ज़ा और अख़ीहूद पैदा हुए।
8 And Shaharaim begat [children] in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara [were] his wives.
और सहरीम से, मोआब के मुल्क में अपनी दोनों बीवियों हुसीम और बा'राह को छोड़ देने के बाद लड़के पैदा हुए,
9 And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
और उसकी बीवी हूदस के बत्न से यूबाब और ज़िबिया और मैसा और मलकाम,
10 And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These [were] his sons, heads of the fathers.
और य'ऊज़ और सिक्याह और मिरमा पैदा हुए। यह उसके बेटे थे जो आबाई ख़ानदानों के सरदार थे।
11 And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
और हुसीम से अबीतूब और इलफ़ा'ल पैदा हुए।
12 The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
और बनी इलफ़ा'ल: इब्र और मिश'आम और सामिर थे। इसी ने ओनू और लुद और उसके देहात को आबाद किया।
13 Beriah also, and Shema, who [were] heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
और बरि'आ और समा' भी जो अय्यालोन के बाशिंदों के दरमियान आबाई ख़ानदानों के सरदार थे और जिन्होंने जात के बाशिंदों को भगा दिया।
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
और अख़ियो, शाशक़ और यरीमोत,
15 And Zebadiah, and Arad, and Ader,
और ज़बदियाह और 'अराद और 'अदर,
16 And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
और मीकाएल और इस्फ़ाह और यूख़ा, जो बनी बरि'आ हैं।
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
और ज़बदयाह और मुसल्लाम और हिज़क़ी और हिबर,
18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
और यसमरी और यज़लियाह और यूबाब जो बनी इलफ़ा'ल हैं।
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
और यक़ीम और ज़िकरी और ज़ब्दी,
20 And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
और इलिऐनी और ज़लती और इलीएल,
21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
और 'अदायाह और बरायाह और सिमरात, जो बनी सम'ई हैं।
22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
और इसफ़ान और इब्र और इलीएल,
23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,
और 'अबदोन और ज़िकरी और हनान,
24 And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
औरे हनानियाह और ऐलाम और अंतूतियाह,
25 And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
और यफ़दियाह और फ़नूएल, जो बनी शाशक़ हैं।
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
और समसरी और शहारियाह और 'अतालियाह,
27 And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
और या'रसियाह और एलियाह और ज़िकरी जो बनी यरोहाम हैं।
28 These [were] heads of the fathers, by their generations, chief [men]. These dwelt in Jerusalem.
यह अपनी नसलों में आबाई ख़ानदानों के सरदार और रईस थे और येरूशलेम में रहते थे।
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife’s name [was] Maachah:
और जिबा'ऊन में जिबा'ऊन का बाप रहता था, जिसकी बीवी का नाम मा'का था।
30 And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
और उसका पहलौठा बेटा 'अबदोन, और सूर और क़ीस, और बा'ल और नदब,
31 And Gedor, and Ahio, and Zacher.
और जदूर और अख़ियो और ज़कर,
32 And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
और मिक़लोत से सिमाह पैदा हुआ, और वह भी अपने भाइयों के साथ येरूशलेम में अपने भाइयों के सामने रहते थे।
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Esh-baal.
और नयिर से क़ीस पैदा हुआ, क़ीस से साऊल पैदा हुआ, और साऊल से यहूनतन और मलकीशू और अबीनदाब और इशबा'ल पैदा हुए;
34 And the son of Jonathan [was] Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
और यहूनतन का बेटा मरीबबा'ल था, मरीबबा'ल से मीकाह पैदा हुआ।
35 And the sons of Micah [were], Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
और बनी मीकाह: फ़ीतूँ और मलिक और तारी' और आख़ज़ थे।
36 And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
और आख़ज़ से यहू'अदा पैदा हुआ, और यहू'अदा से 'अलमत और 'अज़मावत और ज़िमरी पैदा हुए; और ज़िमरी से मौज़ा पैदा हुआ।
37 And Moza begat Binea: Rapha [was] his son, Eleasah his son, Azel his son:
और मौज़ा से बिन'आ पैदा हुआ; बिन'आ का बेटा राफ़ा', राफ़ा' का बेटा इलि, आसा, और इलि, आसा का बेटा असील,
38 And Azel had six sons, whose names [are] these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [were] the sons of Azel.
और असील के छ: बेटे थे जिनके नाम यह हैं: 'अज़रिक़ाम, बोकिरू, और इस्मा'ईल और सग़रियाह और 'अबदियाह और हनान; यह सब असील के बेटे थे।
39 And the sons of Eshek his brother [were], Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
और उसके भाई 'ईशक़ के बेटे यह हैं: उसका पहलौठा औलाम दूसरा य'ओस, तीसरा इलिफ़ालत।
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons’ sons, an hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
और औलाम के बेटे ताक़तवर सूर्मा और तीरंदाज़ थे, और उसके बहुत से बेटे और पोते थे जो डेढ़ सौ थे। यह सब बनी बिन यमीन में से थे।

< 1 Chronicles 8 >