< 1 Chronicles 8 >

1 Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
E Benjamin gerou a Bela, seu primogênito, a Asbel o segundo, e a Ahrah o terceiro,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
3 And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
4 And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
E Abisua, e Naaman, e Ahoah,
5 And Gera, and Shephuphan, and Huram.
E Gera, e Sephuphan, e Huram.
6 And these [are] the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
E estes foram os filhos de Ehud: estes foram chefes dos pais dos moradores de Geba; e os transportaram a Manahath,
7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
E a Naaman, e Ahias, e Gera; a estes transportou; e gerou a Uzza e a Ahihud.
8 And Shaharaim begat [children] in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara [were] his wives.
E Saharaim (depois de os enviar), na terra de Moab, gerou filhos d'Husim e Baara, suas mulheres.
9 And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Malcam,
10 And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These [were] his sons, heads of the fathers.
E a Jeus, e a Sachias, e a Mirma: estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
E de Husim gerou a Abitud e a Elpaal.
12 The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
E foram os filhor d'Elpaal: Eber, e Misam, e Semer: este edificou a Ono e a Lod e os lugares da sua jurisdição.
13 Beriah also, and Shema, who [were] heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
E Beria e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalon; estes afugentaram os moradores de Gath.
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
E Ahio, e Sasak, e Jeremoth,
15 And Zebadiah, and Arad, and Ader,
E Zebadias, e Arad, e Eder,
16 And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
E Michael, e Ispa, e Joha, foram filhos de Beria:
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Eber,
18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos de Elpaal:
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
E Jakim, e Zichri, e Zabdi,
20 And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
E Elienai, e Zillethai, e Eliel,
21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
E Ispan, e Eber, e Eliel,
23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,
E Abdon, e Zichri, e Hanan,
24 And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
E Hananias, e Elam, e Anthothija,
25 And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
E Samserai, e Seharias, e Athalias,
27 And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
E Jaaresias, e Elias, e Zichri, filhos de Jeroham.
28 These [were] heads of the fathers, by their generations, chief [men]. These dwelt in Jerusalem.
Estes foram chefes dos pais, segundo as suas gerações, e estes habitaram em Jerusalém.
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife’s name [was] Maachah:
E em Gibeon habitou o pai de Gibeon: e era o nome de sua mulher Maaka;
30 And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
E seu filho primogênito Abdon; depois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab,
31 And Gedor, and Ahio, and Zacher.
E Gedor, e Ahio, e Zecher.
32 And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
E Mikloth gerou a Simea: e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com seus irmãos.
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Esh-baal.
E Ner gerou a Kis, e Kis gerou a Saul; e Saul gerou a Jonathan, e a Malchi-sua, e a Abinadab, e a Es-baal.
34 And the son of Jonathan [was] Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
E filho de Jonathan foi Merib-baal: e Merib-baal gerou a Micha.
35 And the sons of Micah [were], Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
E os filhos de Micha foram: Pithon, e Melech, e Tarea, e Achaz.
36 And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
E Achaz gerou a Joadda, e Joadda gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a Zimri; e Zimri gerou a Mosa,
37 And Moza begat Binea: Rapha [was] his son, Eleasah his son, Azel his son:
E Mosa gerou a Bina, cujo filho foi Rapha, cujo filho foi Elasa, cujo filho foi Asel.
38 And Azel had six sons, whose names [are] these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [were] the sons of Azel.
E teve Asel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azrikam, e Boceru, e Ishmael, e Searias, e Obadias, e Hanan: todos estes foram filhos de Asel.
39 And the sons of Eshek his brother [were], Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
E os filhos de Esek, seu irmão: Ulam, seu primogênito, Jeus o segundo, e Eliphelet o terceiro.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons’ sons, an hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
E foram os filhos de Ulam varões heroes, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cincoênta: todos estes foram dos filhos de Benjamin.

< 1 Chronicles 8 >