< 1 Chronicles 8 >

1 Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Benjaminille syntyi esikoisena Bela, toisena Asbel, kolmantena Ahrah,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
neljäntenä Nooha ja viidentenä Raafa.
3 And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
Ja Belalla oli pojat: Addar, Geera, Abihud,
4 And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 And Gera, and Shephuphan, and Huram.
Geera, Sefufan ja Huuram.
6 And these [are] the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
Ja nämä olivat Eehudin pojat-nämä olivat Geban asukkaiden perhekunta-päämiehet. Heidät siirrettiin pois Manahatiin,
7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
niin myös Naaman, Ahia ja Geera; hän siirsi heidät pois. Hänelle syntyi Ussa ja Ahihud.
8 And Shaharaim begat [children] in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara [were] his wives.
Ja Saharaimille syntyi Mooabin maassa, sittenkuin hän oli hyljännyt vaimonsa Huusimin ja Baaran,
9 And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
hänelle syntyi hänen vaimostaan Hoodeksesta Joobab, Sibja, Meesa, Malkam,
10 And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These [were] his sons, heads of the fathers.
Jeus, Sokja ja Mirma; nämä olivat hänen poikiansa, perhekunta-päämiehiä.
11 And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
Ja Huusimista oli hänelle syntynyt Abitub ja Elpaal.
12 The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
Ja Elpaalin pojat olivat Eeber, Misam ja Semed. Tämä rakensi Oonon ja Loodin ynnä sen tytärkaupungit.
13 Beriah also, and Shema, who [were] heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
Beria ja Sema olivat Aijalonin asukasten perhekunta-päämiehiä; ja he karkoittivat Gatin asukkaat,
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
he ja Ahjo, Saasak ja Jeremot.
15 And Zebadiah, and Arad, and Ader,
Ja Sebadja, Arad, Eder,
16 And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
Miikael, Jispa ja Jooha olivat Berian poikia.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
Ja Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
Jismerai, Jislia ja Joobab olivat Elpaalin poikia.
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Ja Jaakim, Sikri, Sabdi,
20 And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
Elienai, Silletai, Eliel,
21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
Adaja, Beraja ja Simrat olivat Siimein poikia.
22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
Ja Jispan, Eder, Eliel,
23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,
Abdon, Sikri, Haanan,
24 And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Hananja, Eelam, Antotia,
25 And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
Jifdeja ja Penuel olivat Saasakin poikia.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Ja Samserai, Seharja, Atalja,
27 And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
Jaaresja, Elia ja Sikri olivat Jerohamin poikia.
28 These [were] heads of the fathers, by their generations, chief [men]. These dwelt in Jerusalem.
Nämä olivat perhekunta-päämiehiä, päämiehiä polveutumisensa mukaan; he asuivat Jerusalemissa.
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife’s name [was] Maachah:
Gibeonissa asui Gibeonin isä, jonka vaimon nimi oli Maaka.
30 And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
Ja hänen esikoispoikansa oli Abdon, sitten Suur, Kiis, Baal, Naadab,
31 And Gedor, and Ahio, and Zacher.
Gedor, Ahjo ja Seker.
32 And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
Ja Miklotille syntyi Simea. Hekin asuivat veljinensä Jerusalemissa, rajakkain veljiensä kanssa.
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Esh-baal.
Ja Neerille syntyi Kiis, Kiisille syntyi Saul, ja Saulille syntyi Joonatan, Malkisua, Abinadab ja Esbaal.
34 And the son of Jonathan [was] Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
Ja Joonatanin poika oli Meribbaal, ja Meribbaalille syntyi Miika.
35 And the sons of Micah [were], Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Ja Miikan pojat olivat Piiton, Melek, Tarea ja Aahas.
36 And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
Ja Aahaalle syntyi Jooadda, Jooaddalle syntyi Aalemet, Asmavet ja Simri. Ja Simrille syntyi Moosa.
37 And Moza begat Binea: Rapha [was] his son, Eleasah his son, Azel his son:
Ja Moosalle syntyi Binea; hänen poikansa oli Raafa, tämän poika Elasa ja tämän poika Aasel.
38 And Azel had six sons, whose names [are] these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [were] the sons of Azel.
Ja Aaselilla oli kuusi poikaa, ja nämä ovat heidän nimensä: Asrikam, Bookeru, Jismael, Searja, Obadja ja Haanan. Nämä kaikki olivat Aaselin poikia.
39 And the sons of Eshek his brother [were], Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
Ja Eesekin, hänen veljensä, pojat olivat: hänen esikoisensa Uulam, toinen Jeus ja kolmas Elifelet.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons’ sons, an hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
Ja Uulamin pojat olivat sotaurhoja, jousen jännittäjiä, ja heillä oli paljon poikia ja poikien poikia, sataviisikymmentä. Nämä kaikki ovat benjaminilaisia.

< 1 Chronicles 8 >