< Psalms 83 >

1 Keep not you silence, O God: hold not your peace, and be not still, O God.
Ne bodi tiho, oh Bog. Ne molči in ne bodi molčeč, oh Bog.
2 For, lo, your enemies make a tumult: and they that hate you have lifted up the head.
Kajti glej, tvoji sovražniki pripravljajo upor in tisti, ki te sovražijo, so povzdignili glavo.
3 They have taken crafty counsel against your people, and consulted against your hidden ones.
Zoper tvoje ljudstvo so sprejeli prebrisan nasvet in se posvetovali zoper tvoje skrite.
4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
Rekli so: »Pridimo in odrežimo jih od tega, da so narod, da Izraelovo ime ne bo več v spominu.«
5 For they have consulted together with one consent: they are confederate against you:
Kajti skupaj so se soglasno posvetovali, združeni so zoper tebe:
6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
Edómova šotorska svetišča in Izmaelci; Moábovci in Hagárovci;
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
Gebál, Amón in Amálek; Filistejci s prebivalci Tira;
8 Assur also is joined with them: they have helped the children of Lot. (Selah)
pridružen jim je tudi Asúr. Pomagali so Lotovim sinovom. (Sela)
9 Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
Stôri jim kakor Midjáncem, kakor Siseráju, kakor Jabínu pri potoku Kišón,
10 Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
ki so bili pokončani pri En Doru. Postali so kakor gnoj za zemljo.
11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
Naredite njihove plemiče kakor Oréba in kakor Zeéba. Da, vse njihove prince kot Zebaha in kot Calmunája,
12 Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
ki so rekli: »Vzemimo si Božje hiše v posest.«
13 O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
Oh moj Bog, naredi jih kot pleve, kakor strnišče pred vetrom.
14 As the fire burns a wood, and as the flame sets the mountains on fire;
Kakor ogenj požiga gozd in kakor plamen zažiga gore,
15 So persecute them with your tempest, and make them afraid with your storm.
tako jih preganjaj s svojim neurjem in s svojim viharjem jih naredi prestrašene.
16 Fill their faces with shame; that they may seek your name, O LORD.
Njihove obraze napolni s sramoto, da bodo lahko iskali tvoje ime, oh Gospod.
17 Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
Naj bodo zasramovani in zbegani na veke; da, naj bodo osramočeni in [naj] se pogubijo,
18 That men may know that you, whose name alone is JEHOVAH, are the most high over all the earth.
da bodo ljudje lahko vedeli, da si ti, čigar ime samó je Jahve, najvišji nad vso zemljo.

< Psalms 83 >